LOL, ASAP, BZVZ i ostale najpopularnije skraćenice za četovanje, tvitovanje i SMS

  • 1

Još od najranijih dana interneta ljudi koriste skraćenice da bi kucali manje teksta i brže preneli preneli poruke drugima. Sa porastom popularnosti SMS poruka i Twittera, skraćenice su postajale sve raširenije i još sažetije.

A budući da internetom dominira engleski jezik, skraćenice za engleske izraze prihvaćene su u svakodnevnoj komunikaciji putem mreže u brojnim drugim jezicima van anglosaksonskog sveta. Zato je danas uopšte nije neuobičajno da u poruci napišemo LOL - kada nas nešto nasmeje ili ASAP - kada treba nešto hitno da obavimo ili negde brzo da stignemo.

Ovo su najčešće korišćene engleske skraćenice u komunikaciji na internetu:

  • LOL - Laughing Out Loud - smejem se naglas
  • ASAP - As Soon As Possible - što je pre moguće
  • FYI - For Your Information - za tvoju informaciju
  • JK - Just kidding - samo se šalim
  • TFW - That feeling when - taj osećaj kad
  • IDC - I don’t care - nije me briga
  • ILY - I love you - volim te
  • BFF - Best friends forever - zauvijek najbolji prijatelji
  • ZZZ - spavanje, dosada
  • WYWH - Wish you were here - želeo bih da si ovde
  • BAE – Before anyone else - pre bilo koga drugog
  • FIMH – Forever in my heart - zauvek u mom srcu
  • OMDB - Over my dead body - samo preko mene mrtvog
  • NTH / NTK - Nice to have / know - dobro je imati / znati
  • POV - Point of view - sa određene tačke gledišta
  • TBH - To be honest - da budem iskren
  • WTF - What the f*** - šta koji k**** (ŠKK)
  • SRSLY - Seriously - ozbiljno
  • CWOT - Complete waste of time - potpuno gubljenje vremena
  • AFAIK - As far as I know - koliko je meni poznato
  • DM - Direct message - direktna tj. privatna poruka
  • TL; DR - Too long; didn’t read - predugačko, nisam pročitao
  • IRL - In real life - u stvarnom životu
  • NSFW - Not safe for work - nije bezbedno za posao (koristi se za opis sadržaja koga ne biste voleli da vidi vaš šef)
  • PPL - People - ljudi
  • OMW - On my way - stižem
  • GRATZ - Congratulations - čestitam
  • IDK - I don’t know - ne znam
  • BRB - Be right back - odmah se vraćam
  • AFK - Away from keyboard - nisam za tastaturom.

Naravno, sama priroda komuniciranja putem interneta dovela je do pojave ovakvih skraćenica u komunikaciju putem internet i u srpskom jeziku. Ovo su najčešće od njih:

  • AE - hajde
  • APP - ako prođe, prođe
  • BZVZ - bez veze
  • NNČ - nema na čemu
  • AMR - ako me razumeš
  • BMK - boli me k****
  • LP - lep pozdrav
  • LN - laku noć

Jezik i komunikacija su žive stvari, pa se i internet sleng brzo razvija i menja. Zbog toga se se svakako može očekivati da će u budućnosti ovakvih skraćnica biti još više.

(Telegraf.rs)

Video: Comtrade System Integracije prvi u regionu koristi naprednu OpenXDR platformu

Podelite vest:

Pošaljite nam Vaše snimke, fotografije i priče na broj telefona +381 64 8939257 (WhatsApp / Viber / Telegram).

Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.

Komentari

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA