Kompanija Facebook predstavila je softver zasnovan na mašinskom učenju za koji tvrdi da je prvi takav prevodilački softver do sada. Softver je otvorenog koda i kreiran je da bi bolje prevodio ogromnu količinu sadržaja te masivne društvene mreže, koji koristi više od dve milijarde ljudi.
Iz Facebooka poručuju da novi softver, koji prevodi na 160 različitih jezika, predstavlja kulminaciju godina rada na razvoju veštačke inteligencije i mašinskog prevođenja. Softver je dosta precizniji u odnosu na druga rešenja, budući da je sposoban da prevodi neoslanjanjući se na engleski jezik kao "usputnu stanicu".
Većina dosadašnjh modela mašinskog učenja bi, prilikom prevođenja da kineskog na francuski na primer, bila trenirana da prevodi prvo sa kineskog na engleski, pa onda sa engleskog na francuski, budući da je engleski najrasprostranjeniji jezik za obučavanje veštačke inteligencije.
- Naš model direktno prevodi sa kineskog na francuski, kako bi značenje bilo bolje sačuvano, i pritom je pokazao mnogo bolje performanse u odnosu na druge sisteme mašinskog prevođenja - navodi Angela Fan iz istraživačkog tima Facebooka.
Facebook je do sada ostvarivao, u proseku, 20 milijardi prevoda dnevno, dok se sa primenom novog softvera očekuju još bolji rezultati.
(Telegraf.rs)
Video: Vujanić: U Srbiji je propisano da odeća ne sme da ometa bezbednost upravljanja
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.