Zaposleni u Googleu su potpuno odlepili kada su otkrili tajni dokument o projektu Dragonfly - i čemu će on služiti

 ≫ 

Komentari

  • Gargamel

    24. septembar 2018 | 11:44

    Endžin?! Što ne upotrebite neku normalnije reči poput: agregat, pokretač, virtuelna mašina... Stvarno ne razumem čemu ove engleske izvedenice.

    • 28. septembar 2018 | 12:41

      sasa

      @Gargamel

      Mora biti engine da bi se znalo o cemu se radi. Ako prevedes na bilo koji nacin, rec bi izgubila smisao u ovom slucaju. IT terminologiju ne bi trebalo prevoditi.

Da li želite da dobijate obaveštenja o najnovijim vestima?

Možda kasnije
DA