Ako vas u Turskoj nazovu ovim imenom, nemojte se uvrediti jer kod njih ima potpuno drugačije značenje nego kod nas

Nemojte shvatiti ako vam neko kaže da ste "peder".

Legenda kaže da su Turci kada su se spremali da napuste Srbiju zatražili da ponesu jednu našu reč u amanet, pa su se Srbi brže-bolje dosetili da ih prevare.

Kao srpsko nasleđe u turskom jeziku su im ostavili reč "peder" objasnivši da se tako u našoj zemlji obraćamo očevima i uglednoj starijoj gospodi.

Možda ova priča nije istinita, ali činjenica je da se rečju "peder" u Turskoj nekada označavao otac. Danas se ovaj termin uglavnom koristi kada kažu "kajin peder", što označava ženinog oca, odnosno tasta.

Uistinu, ovaj izraz dolazi iz grčkog jezika i izraza παιδεραστία (pederastia - ljubav prema dečacima), a kod nas ima isto značenje.

Osmanlije su po svemu sudeći ovaj izraz nezgrapno prevele u svoj jezik, a da li smo mi zato zaslužni ili ne - nećemo nikada saznati.

(T.T./Telegraf.rs)