Škole u Juti zabranile Bibliju zbog "vulgarnosti i nasilja"

Vreme čitanja: oko 2 min.

Odluku da se Biblija skloni iz školskih biblioteka prosvetne vlasti donele su zbog prijave roditelja koji je ukazao na skaredne sadržaje koji se u ovoj knjizi mogu naći

Foto: Tanjug/AP

Školski distrikt u američkoj državi Juta uklonio je Bibliju iz osnovnih škola jer sadrži "vulgarnost i nasilje", prenosi BBC.

Sveto pismo nije neophodno učenicima nižih razreda, procenile su prosvetne vlasti oblasti Dejvis usvojivši primedbu roditelja da u Bibliji ima opscenih sadržaja.

Odluku da se Biblija skloni iz školskih biblioteka prosvetne vlasti okruga Dejvis u američkoj saveznoj državi Juti donele su zbog prijave roditelja koji je ukazao na skaredne sadržaje koji se u ovoj knjizi mogu naći.

"Incest, onanija, bestijalnost, prostitucija, sakaćenje genitalija, felacio, silovanje, pa čak i čedomorstvo", napisao je roditelj. "Nema sumnje da ćete otkriti da Biblija, prema odredbi 76-10-1227 Kodeksa države Juta, nema ozbiljnih vrednosti za maloletnike jer je pornografska po našoj novoj definiciji", piše u prijavi koju je roditelj podneo.

Namera ovog roditelja bila je da ukaže na besmislenost odredbe Kodeksa po kojoj se iz škola izbacuju knjige za koje religiozni fanatici smatraju da su neprikladne mladima. On je primere takvih sadržaja potražio i pronašao u Bibliji i priložio uz svoj zahtev.

Na iznenađenje mnogih školske vlasti su zahtev usvojile i sklonile Bibliju sa polica biblioteka u nižim razredima, uz zaključak da ona može da bude pristupačna u srednjim školama. Ocena je bila da mlađima ova knjiga nije neophodna.

Takođe, primetili su da je u bibliotekama bilo relativno malo primeraka Biblije, dok su pristalice Kodeksa zaključile da svetu knjigu ionako treba čitati u krugu porodice te da njeno sklanjanje iz biblioteka neće proizvesti štetu.

Juta je uz Teksas, Misuri, Floridu i Južnu Karolinu donela striktne propise kojima se mladima može ograničiti pristup određenim knjigama. U Juti je republikanska većina takav propis donela prošle godine i od tada liberalniji deo građana nastoji da ukaže na njegovu štetnost i besmislenost.

Inače, primedba se odnosila na Bibliju Kralja Jakova (King’s James Bible), englesku verziju Biblije koju je odobrio kralj Džejms I od Engleske 1611. godine. Ova verzija Biblije je naročito poznata zbog svoje bogate i lepe upotrebe engleskog jezika. Smatra se jednim od najznačajnijih dela u razvoju engleskog jezika i literature.

(Telegraf.rs)