NAJVEĆA TEORIJA ZAVERE: Pesma "Igrale se delije" je turska, a ne srpska (VIDEO)
Samo jedna reč u ovoj pesmi naterale je mnoge da je prisvoje Turskoj
Pesma "Igrale se delije", koja je stara više od sto godina, a koja je u jednom trenutku ozloglašena kao nacionalistička, predmet je najveće teorije zavere - da li je ona naša ili turska.
Istina o najtužnijoj sevdalinki ikada: Evo o čemu zaista govori pesma "Moj dilbere" (VIDEO)
Đelem, đelem: Najpoznatija pesma Jugoslavije krije mračnu tajnu i jednu veliku svađu (VIDEO)
Spojili su "Igrale se delije" i Black Sabbath u jednu pesmu i nastalo je ovo ludilo (VIDEO)
Samo jedna reč u ovoj pesmi - delija, naterale je mnoge da je prisvoje Turskoj. Ova reč, kojom se kod nas predstavlja junaštvo i hrabrost, potiče iz turskog jezika i označava lako naoružanog konjanika u sultanovoj i vezirovoj straži.
Upravo zbog nje po forumima se vodi polemika da li je pesma "Igrale se delija" naša ili turska.
- Da li je moguće da je to stvarno turska pesma? Jesu delije, ali imamo i hajduke i bimbaše i megdandžije, pa nisu Turci, a Carigrad su i Srbi nazivali Stambolom.
- Pre mislim da je reč o Srbima koji usred Srbije u inat igraju kolo, u inat Stambolu - jedan je od komentara na raznim forumima koji se bave srpskim nacionalnim sadržajima.
Polemika je prevagnula u korist Srba kada je neko od forumaša podsetio na deo stihova, i onima koji smatraju da je ona turska, "zatvorio" usta. Radi se o stihovima:
"Čulo se do Stambola,
Carskog grada ohola,
Igra kolo do kola
Ne haje za Stambola"
Pesmu "Igrale se delije", inače, napisao je popularni pesnik i učitelj Milorad Petrović Seljančica, koji je autor i pesama "Jesen stiže, dunjo moja", "Ne luduj, Lelo"...
Stihovi ove pesme nalaze se u "Antologiji srpskih svečanih pesama“.
Igrale se delije
Igrale se delije,
Nasred zemlje Srbije,
Sitno kolo do kola,
Čulo se do Stambola.
Svira frula iz dola,
Frula moga sokola,
Sitno kolo do kola,
Čulo se do Stambola.
Čulo se do Stambola,
Carskog grada ohola.
Igra kolo do kola,
Ne haje za Stambola.
Pesma kao da ponavlja želje srpskih ratnika koji su u Balkanskom ratu kretali na Jedrene, zauzimali ga i vraćali se kući. Pesma definitivno nije turska.
Stari ratnici pričali su da im je mnogo žao što opsadu Jedrena nisu iskoristili da produže dalje, stignu u Istambul i da ga zapale! Hteli su da se osvete za petstogodišnje robovanje pod Turcima. Ali vrhovna komanda i velike sile... Umesto toga, dogodilo se nešto drugo: grobovi srpskih vojnika u Jedrenima.
Za ovu pesmu Božidar Joksimović je 1919. komponovao muziku. Pre šest godina pevač Željko Joksimović "prekomponovao“ delo svog prezimenjaka pa je nova verzija pesme bila himna "Serbija opena“.
Poslušajte pesmu "Igrale se delije":