ISUSOV GROB JE U JAPANU?! Šokantna tvrdnja porodice Savagući: "Mi smo Hristovi potomci!" (FOTO)

Porodično predanje Savagućijevih tvrdi da Isus Hrist nije umro na krstu na Golgoti, već da je njegov brat Isukiri odlučio da se predstavi kao on i da ga tako spase, a da je Isus preko Sibira došao u provinciju Mutsu na severu Japana

Šingo je selo na severu najvećeg japanskog ostrva Honšu, koje broji tek oko dve i po hiljade duša. Po svemu, to je tek jedno od bezbroj sela koje se nalaze u mnogoljudnoj Zemlji izlazećeg sunca.

Ni spolja ni iznutra, Šingo se ni po čemu ne razlikuje od ostalih sličnih mesta, osim po jednoj jedinoj stvari.

U njemu se nalazi grob Isusa Hrista, na japanskom "Kirisuto no haka", kao i kuća u kojoj žive poslednji potomci Isusovi, porodica Junićira Savagućija, činovnika u administraciji prefekture Aomori. Tako barem kaže lokalna legenda, a mesni oci to koriste da bi promovisali turističku ponudu svoje opštine.

O čemu se radi? Porodično predanje Savagućijevih tvrdi da Isus Hrist nije umro na krstu na Golgoti, već da je njegov brat Isukiri odlučio da se predstavi kao on i da ga tako spase, a da je Isus preko Sibira došao u provinciju Mutsu na severu Japana.

Tu je počeo da obrađuje zemlju i gaji pirinač, tu se oženio i dobio tri ćerke.

Putovao je po Japanu, učio i konačno umro u 106. godini. Telo mu je četiri godine bilo izloženo na vrhu brda, da bi mu na kraju kosti - po ondašnjem običaju - bile skupljene, svezane i sahranjene u humku za koju se danas tvrdi da je njegova grobnica.

Postoji još jedna humka u blizini gde meštani tvrde da je položeno uho njegovog brata Isukirija i loknica kose njegove majke Marije. To su jedine stvari koje je Isus mogao da ponese sa sobom kada je pobegao iz Judeje.

Prvi put se ova tvrdnja pojavila 1933. godine kada je navodno otkriven "drevni hebrejski dokument koji detaljno opisuje Isusov život i smrt u Japanu", a koji je navodno bio Isusov testament.

Navodno, dokument je konfiskovan od strane japanske vlade i odnesen u Tokio nešto pre izbijanja Drugog svetskog rata i od tada mu se gubi svaki trag. Naravno, ako je ikakav dokument uopšte i postojao, što više nego verovatno nije bio slučaj.

Danas se na "Hristovom grobu" nalazi tabla sa natpisom, na kojoj piše sledeće:

"Kada je Isus Hrist napunio 21. godinu, došao je u Japan u potrazi za znanjem o božanskom i tu ostao 12 godina. Vratio se u Judeju u 33. godini i krenuo u svoju misiju. Međutim, u to vreme, narod u Judeji nije hteo da prihvati Hristovo učenje. Umesto toga, uhapsili su ga i pokušali da ga razapnu na krstu. Njegov mlađi brat, Isukiri, neusiljeno je zauzeo njegovo mesto i okončao svoj život na krstu.

Hrist, koji je izbegao razapinjanje, posle mnogo nedaća na svom putovanju, ponovo se vratio u Japan. Smestio se ovde, u selu koje se danas zove Herai (natpis je postavljen pre nego što se selo Herai stopilo sa susednim, pa je nastalo selo Šingo; prim. nov.), i umro u 106. godini.

Na ovom svetom tlu, desno se nalazi humka posvećena oboženju Hrista, a levo grob za oboženje Isukirija.

Gornji opis je zapisan u testamentu Isusa Hrista."

Razume se da ništa od ovoga nema istorijsku verodostojnost, i podrazumeva se da se sa gotovo stoodstotnom sigurnošću može reći da je sve izmišljotina.

Ali je svejedno simpatično.

A postoji i još nešto: ako u "Hristovom grobu" nije sahranjen Isus, ko jeste? Da li se neki nepoznati apostol iz 1. veka, na svoju ruku, bez da je iko od crkvenih otaca znao, otisnuo na put na Daleki istok i došao do Japana? Ako su mogli da dođu do Kine, zašto ne bi mogli i do njih?

Međutim, za početak, niko ne zna da li u grobu uopšte ima ostataka bilo koga. Ako ostaci postoje, verovatno pripadaju nekom Japancu; prosta DNK analiza, uostalom, to može lako da utvrdi. Ali, od čega će onda da žive mučeni japanski seljaci?

(Telegraf.rs)