Bivši britanski vojnici pomogli avganistanskom prevodiocu da pobegne iz zemlje: "Ovi momci su me izvukli"
Prevodilac je rekao da mu je Ministarstvo unutrašnjih poslova dva puta odbilo ulazak u Veliku Britaniju jer je bio opasnost po "nacionalnu bezbednost", ali britanski vojnici koji su radili sa njim kažu da je on heroj koji je spasao živote
Grupa bivših britanskih vojnika srela se sa avganistanskim prevodiocem sa kojim su radili, nakon što su mu pomogli da pobegne iz zemlje.
Prevodilac je rekao da mu je Ministarstvo unutrašnjih poslova dva puta odbilo ulazak u Veliku Britaniju jer je bio opasnost po "nacionalnu bezbednost" i zato što njegovo "prisustvo u Velikoj Britaniji ne bi bilo od koristi za javno dobro".
Bivši vojnici Džošua Roberts, Vans Bejkon-Šarat, Pol Stenden i Sem Najt radili su sa advokatima i britanskom vladom da bi dobili odobrenje za vizu svog bivšeg kolege.
- Svi prolazimo kroz manje kurseve jezika da bismo naučili određene reči i fraze kako bismo se snašli, ali bez prevodioca ne biste mogli da prođete, ne biste mogli da se sastanete sa lokalnim stanovništvom - rekao je Roberts.
- Mi smo se uklopili jedni sa drugima. Preuzeli smo delove njegove kulture, a on delove naše, i svi smo radili kao tim. Bilo je perioda kada smo bili u velikom kontaktu sa neprijateljskim snagama i situacija kada se jedan civil našao između nas, ali ga je prevodilac odmah "oterao". To je moglo da se završi katastrofalno - dodao je.
- Prevodioci su veoma važni. Koliko puta nam je rekao da su nas talibani primetili, da znaju našu lokaciju, da će pucati na nas - rekao je Bejkon-Šarat.
- Nismo nastradali zahvaljujući njemu. Spasao je živote - dodao je.
Roberts je rekao da je bilo šokantno gledati događaje u Avganistanu prošlog leta, kada su talibani povratili kontrolu nad zemljom dok su britanske i američke snage napravile iznenadno i haotično povlačenje.
- Skoro da je izgledalo kao da je sve uzalud - rekao je on.
- Osećali smo da je bilo u velikoj žurbi i završilo se na način na koji nije trebalo. Trebalo je da bude mnogo dužeg povlačenja sa više nadzora nad situacijom.“
"Imao sam kontakt samo sa tim momcima"
Prevodilac je proveo šest meseci živeći odvojeno od svoje porodice, krijući se u podrumu prijatelja, dok je čekao da mu se izda viza za Veliku Britaniju.
- Nisam znao ko će mi pomoći, kako da kontaktiram vladu - rekao je prevodilac za Sky News dok je sedeo sa vojnicima koji su mu pomogli da pobegne.
- Kada sam bio tamo, kada sam bio u nevolji, imao sam kontakt samo sa ovim momcima. Nisam imao načina da kontaktiram vladu Velike Britanije ili bilo koje poslanike ili advokate. Ovi momci su pomogli da me konačno izvuku - dodao je.
"Monumentalan zadatak"
- Pol i Sem su odmah počeli da rade na tome - rekao je Roberts.
- Bilo je potrebno značajno učešće nas četvorice kao i medija, članova porodice i advokata, potpuni stranci su se okupili. Mislim da je to veoma složen proces. Pretpostavljam da bi bilo lakše da smo imali više uticaja na drugim mestima kao što je vlada. Ali za grupu četvorice pešadinaca iz Midlenda, to je bio prilično ozbiljan zadatak - zaključio je.
Petnaest hiljada ljudi je evakuisano iz Kabula prošlog leta, a vlada Velike Britanije kaže da nastavlja da čini sve što može da obezbedi bezbedan prolaz i omogući britanskim državljanima i Avganistancima da napuste zemlju.
- Nastavljamo da napredujemo u apliciranju što je brže moguće, prepoznajući da vreme obrade može da varira s obzirom na složenost pojedinačnih okolnosti kao što su lokacija, pristup IT-u, istorija zaposlenja, bezbednosne provere ili porodične okolnosti - rekao je portparol vlade.
(Telegraf.rs)