Šta je to Južna Koreja uradila i preko noći smanjila broj obolelih: Španija i Italija zakasnile?

Španija se trenutno suočava sa nezapamćenom situacijom, kakva je i u Italiji. Za samo 24 sata potvrđeno je još 1.000 slučajeva korona virusa, a u toj zemlji preminulo je više od 300 ljudi.

Foto: Tanjug/AP

Španski ministar zdravlja Salvador Ilja dao je prošle nedelje dva primera kako se treba ophoditi prema zdravstenoj krizi koju je doneo korona virus. On je naveo primer Kine i Južne Koreje, dve zemlje koje su uspele da u jednom trenutku spreče širenje Covida-19, te je Ilja želeo da napomene da "svetlo na kraju tunela postoji".

Španija se trenutno suočava sa nezapamćenom situacijom, kakva je i u Italiji. Za samo 24 sata potvrđeno je još 1.000 slučajeva korona virusa, a u toj zemlji preminulo je skoro 300 ljudi.

Po veličini, socioekonomskom stanju i političkom režimu, Španija, reklo bi se, ima malo koristi od toga da se ugleda na Kinu kao merilo za prevazilaženje ove krize. Ipak, Južna Koreja je razvijena zemlja, sa stanovništvom sličnim Španiji (51,4, odnosno 41,1 milion stanovnika), sličnog proseka godina (42,2 godine u Koreji, 43,4 u Španiji) i skoro identičnim životnim vekom (82,6 i 83 godine). Mere koje je svaka država preduzela kako bi se borila sa korona virusom bile su, međutim, različite.

Reakcija Južne Koreje na virus bila je mnogo brža i odlučnija. Kada je stigla do 50 slučajeva, gradonačelnik Daegoua, grada koji je prvi epicentar, govorio je o "neviđenoj krizi" i zamolio sve građane na ostanu u svojim kućama i nose maske u svako doba, čak i unutar domova. U slučaju Madrida, poziv da svi ostanu kod kuće stigao je kada je već bilo hiljade infekcija. Ni u jednom trenutku nije preporučeno korišćene maski za zdrave ljude, piše El Pais.

To obaveštenje korejskog gradonačelnika stiglo je 20. februara, kada je otkriveno da se virus proširio preko jedne sekte. Ekvivalentan dan u Španiji bio bi 28. februar kada je prenos virusa počeo da se širi. Sledećeg dana, u Koreji 21. februara, sa stotinu pozitivnih rezultata, korejski premijer je situaciju opisao kao "hitnu".

Koreja je od početka pokrenula agresivni plan ispitivanja kako bi identifikovala SARS-CoV-2.

- Za razliku od drugih zemalja u kojima se testiraju samo oni sa simptomima, odlučili smo da izvršimo testove na svima koji su u direktnom kontaktu sa potvrđenim slučajevima. Umesto da čekamo da pacijenti dođu, mi smo otišli po njih i tražili moguće zaražene ljude da ih sprečimo da zaraze zajednicu - rekao je tamošnji ministar zdravlja za CNN Park Neunghu.

Foto: Tanjug/AP

15.000 testova dnevno

Južna Koreja od tada obavlja više od 15.000 testova dnevno. U Španiji je, prema podacima minitra od nedelje, od početka krize urađeno 30.000 testiranja.

Teorija Fernanda Simona, direktora Centra za koordinaciju zdravstvenih upozorenja i hitnih slučajeva, bila je upravo suprotna onoj korejskog ministra.

- Pošto sam bio negativan, mogu svuda da idem, ne moram da merim temperaturu - rekao je on.

Koreja, koja ima prednost što na svojoj teritoriji ima neke kompanije koje proizvode reagense za detekciju virusa, pokrenula je mrežu od gotovo stotinu laboratorija za dobijanje rezultata, dok u Španiji to otprilike može da se uradi u dvadesetak bolnica.

Ovo je u Južnoj Koreji dovelo do toga da se otkriju brojne infekcije, što je onda rezultiralo nižom stopom smrtnosti od drugih zemalja. Prema poslednjim podacima ona iznosi 0,8 odsto. To ima veze i sa činjenicom da je njihov zdravstveni sistem mnogo napredniji od onog u Kini gde je umrlo 4 odsto zaraženih. Ipak, prednost je u tome što se prilikom vršenja testova otkrivaju mnogi pozitivni slučajevi koji bi na drugim mestima ostali nezapaženi, a s tim pada i relativni broj smrtnih slučajeva. U Španiji je stopa smrtnosti trenutno na oko 3 odsto.

Odmah sve zatvoreno

Kada je 21. februara otkriven prvi slučaj u Busanu, drugom najvećem gradu u Južnoj Koreji, vlasti su zatvorile javne biblioteke, objekte za starije osobe kao što su domovi za penzionere, otkazale konjička takmičenja. Sa samo jednim slučajem.

Do tada su već stanice metroa, prodanice i javna mesta bili puni sredstava za dezinfekciju ruku, a kontrola temperature vršena je na putnicima koji su dolazili iz rizičnih područja.

Iako su brojni španski stručnjaci podržavali sve mere koje je vlada preduzela, sve je sada više onih koji su protiv. Profesor epidemiologije na Harvardu Migel A. Hernan smatra da je trabalo da se učini nešto više poput Koreje.

Foto: Tanjug/AP

- Sve evropske zemlje su zaostale. U Vuhanu su zakasnili i tada su uspeli da smanje epidemiju gotovo okrutnim merama. Ali svi ostali kineski gradovi delovali su i pre i uspeli da izbegnu epidemije zatvaranjem škola i sličnim merama mnogo pre nego sada Evropa - naveo je on. Tvrdi da su ograničenja socijalnog kontakta kasnila.

Južna Koreja je sa prvom infekcijom preduzela tako drastične mere kao što je lociranje zaraženih ljudi preko mobilne aplikacije (bez da ih identifikuju) kako bi i drugi mogli da vide gde su velike epidemije.

Ipak, jedina razlika između Koreje i Španije nije samo u odnosu vlada već i građana. Dan nakon poziva gradonačelnika da ostanu kod kuće, kada je u zemlji bilo jedva 50 slučajeva, ulice su bile puste. U Madridu, prvog dana nakon zatvaranja škola i preporuka za rad od kuće, parkovi i terase su bili puni, a atmosfera na ulici bila je lepa atmosfera odmora. Nakon što je proglašeno vanredno stanje, gradonačelnik Madrida je u petak, 13. marta, morao da zatvori javne parkove kako ih ljudi ne bi posećivali.

U Koreji takođe ni u jednom trenutku nije bilo potrebe za izolacijom gradova. I to je nešto što nose sa ponosom. U Španiji je već 70.000 ljudi zatvoreno u četiri opštine Katalonije, a od danas zvanično ne mogu da izađu na ulicu ako ne idu po hleb ili na posao.

Kada su u Španiji preduzete mere društvenog distanciranja, Simon je objasnio novinarima da će biti efektivno da uoči uticaj mera. To je otprilike vreme između infekcije, njene inkubacije, prvih simptoma, testa i uvođenja u statistiku.

U Južnoj Koreji koja je u jednom trenutku bila druga u svetu po broju slučajeva, broj novih infekcija počeo je da opada 1. marta, 10 dana od kada su preduzete prve mere. Zaključno sa današnjim danom obolelo je 8.236 ljudi, a umrlo 75. U Španiji neverovatno raste broj obolelih svakog dana i trenutno oh je 9.191, a umrlo je 309 osoba.

Video: Uđeš u telefonsku govornicu i testiraš se: Južna Koreja smislila keativan način da suzbije zarazu

(N. Z.)