Hristos Vaskrs, vaskrse ili voskrese: Šta je pravilno i kako se čestita Uskrs?
Vaskrs je dan radosti i druženja među ljudima, a posebnu draž mu daju ofarbana i šarana jaja, kao i drugi običari koji se prostiru kod nas.
Uskrs je najradosniji hrišćanski praznik koji obeležava Hristovo vaskrsnuće tri dana nakon njegove smrti na Golgoti.
Vaskrs je dan radosti i druženja među ljudima, a posebnu draž mu daju ofarbana i šarana jaja, kao i drugi običari koji se prostiru kod nas. Jedna od najvećih dilema u polsednje vreme među vernicima je da li se kaže Uskrs ili Vaskrs, vaskrse ili voskrese.
Prema opšteprihvaćenom rečniku Matice srpske, najpravilnije bi bilo reći: „Hristos vaskrse“, međutim, sasvim je u redu i „Hristos voskrese“.
Izvorni oblici reči kao što su Vaskrs, Vaskrsenije, Vaskrsnuti, Vaskrse potiču iz starog srpkog crkvenog i književnog jezika. Ove reči u prevodu označavaju uskrsnuće, odnosno ustajanje iz mrtvih i ponovno oživljavanje. Takozvani srpskoslovenski jezik, odnosno srpska redakcija staroslovenskog jezika, nastala je u vreme kada su Srbi primili slovensko bogosluženje i slovensku pismenost, tokom 10. veka. Od tada pa do prvih decenija 15. veka, Srbi su pomenute reči izgovarali sa poluglasnikom iza početnog „V“, a od 15. veka pa nadalje izgovaraju ih sa „A“. Dakle to je reč Vaskrs.
Druga stvar koja često buni ljude jeste da li je pravilo reću Uskra ili Vaskrs, a odgovor na to pitanje je da su ova tačna. Reč Uskrs pripada srpskom narodnom jeziku, u kojem je u veoma davno vreme početno „U“ dobijeno od starog početnog „V“.
(Telegraf.rs)