"Albanci su mi ubili brata, čekao je sladoled i krenuo je rafal": Potresna ispovest Srbina iz Cernice na KiM

Novogodišnji i božićni praznici na Kosovu i Metohiji potpuno se razlikuju od praznika u drugim mestima ističe on

Foto: Lazar Petrović

Nastavnik ruskog jezika Lazar Petrović iz sela Cernica opština Gnjilane kaže da je veoma ponosan na svoju decu, koja se jedino druže u školi i žive u strogo kontrolisanim uslovima, prenosi Blic.

Novogodišnji i božićni praznici na Kosovu i Metohiji potpuno se razlikuju od praznika u drugim mestima ističe Petrović, koji pored ogromnih pritisaka ne želi da napusti svoj porodični dom u Cernici.

- Posle petnaest godina dočekao sam Novu godinu u Beogradu i velika je razlika u odnosu na doček u enklavama. Nemamo dugoročne planove za bolju budućnost  - kaže Petrović.

On napominje da je danas u odnosu na ranije periode za nijansu bolja situacija pred Božić.

- Nismo sigurni da možemo da ostvarimo obrade zbog svega toga što se dešava. Nastavnik sam ruskog jezika u Cernici, gde sada ima oko osamdeset Srba. To je selo koje je dalo sedam žrtava i poznato je kao sinonim stradanja Srba - kaže Petrović, koji navodi da žive okruženi Albancima.

Kako navodi iako komunikacija između Srba i Albanaca postoji, neophodan je stalni oprez.

- Ima neke komunikacije sa njima, međutim, njihova smirenost, povučenost i slabo kretanje po nas su uvek bili kobni - kaže Petrović.

Lazar dodaje da poslednja događanja na severu Kosova deluju strašno i unose dodatne nemire.

- Ljudi se nadaju svetlijoj budućnosti, a mi svakog jutra čujemo novu vest o borbi na severu da se zadrži ono što je naše. Nikome nije do rata. Sama reč rat - svi znamo kakvi su to gubitci. Što se tiče Albanaca, čuo sam ih kako prčaju o barikadama i rekli su da niko ne želi rat, nisu spremni na to, već imaju svoje firme. Svako želi da radi svoj posao. Desilo se i da je mojim drugarima bio pokvaren auto, grupa Albanaca je prišla i pomogla mu. Nismo svi isti, postoje ljudi koji žele da nastavimo da živimo normalno - kaže Petrović.

On ističe da se i danas svi bude sa istim mislima kao i ranije.

- Napadi su ostavili veliki trag kod svih. Kada bih rekao da nema straha, slagao bih vas. Strah, opreznost gde se krećemo, da li je neko u našoj blizini. Tu enklavu koju imamo moramo pažljivo da koristimo - kaže Petrović.

Video: Grupa Albanaca napala srpskog dečaka u Vučitrnu i naneli mu povrede

Tragedija koja je potresla celo selo

2000. godine Albanci su ubili njegovog četvorogodišnjeg brata, a Petrović kaže da je taj događaj promenio sve.

- Teško je bilo za nas, teško je bilo za sve ljude u selu. Pao je prvi mrak i on je čekao da mu stric iznese sladoled. Bio sam na mostu i sve gledao, krenuo je rafal, mene su pokupili da mi se nešto ne desi, a samo sam ujutru čuo da je preminuo - kaže Petrović.

Jedna osoba je bila uhapšena, ali vrlo brzo puštena, dodaje on.

- Viđamo ga, živim tamo i ne bih da se zameram, ali se nadam da će istina naći svoj put. Ali kako godine prolaze mislim da će to teško biti. Pre rata bili smo u dobrim odnosima sa Albancima, neko je stradao samo zato što je otišao da čuva ovce, ali je bio Srbin - kaže Petrović.

Njegovi, kako dodaje Petrović, nikada nisu pristali da odu iz Cernice, o tome se ne priča.

- I ja sam kao oni, mislim da nikada neću otići odozdo. Svakodnevnica je da se zabavljaju tako što nama zagorčavaju dan. Bio je prosjak Albanac, moj otac mu je dao novac uz reči da ne želi da budu kao oni - kaže nastavnik ruskog iz Cernice.

I deca u enklavama žive u potpuno ograničenim uslovima, a sve što pročitaju na internetu duboko ih uznemiri, objašnjava Petrović.

- Deca se okupljaju samo u školi, posle kuća, živi se u ograničenim okolnostima. Kada je bilo tenzije na severu, osetilo se i među decom uznemirenost. Njima svaka vest zvuči kao istina, što ponovo vraća strah među ljudima - ističe za Prvu televiziju Petrović, koji se bavi i humanitarnim radom.

(Telegraf.rs)