Neobičan srpski na sajtu Preševa i dete sa albanskom zastavom: "Dobrodošli u našem prekrasnom gradu"
"Paradajs, kovde i goveđa" su u zvaničnim dokumentima
Zvaničan sajt opštine Preševo, na prvi pogled deluje uredno, ali kada krenete da listate sadržaj, shvatićete da je srpsku verziju popunjavao neko ko baš i ne poznaje dobro srpski jezik.
Kada, pak, kliknete na albanski jezik, tu se osim sadržaja na ovom jeziku nacionalne manjine, ali većinskog naroda u Preševu, pojavljuju i ispisi na srpskom, pa je ceo sajt zapravo jedna neobična mešavina ćirilice, latinice, srpskog i albanskog jezika.
"Dobrodošli u našem prekrasnom gradu"
Prvo što možete velikim slovima pročitati jeste upravo ovaj natpis dobrodošlice: "Dobrodošli u našem prekrasnom gradu". Neobična omaška za dobrodošlicu samo je uvod u niz grašaka koje se mogu videti u podmenijima.
Tako je reč "konkurs" prevedena kao - "konkurencija", pa postoji "Konkurencija za finansiranje godišnjih programa", "Konkurencija za subvencije u poljoprivredu"
Nezaposlene možda zanima vest sadržine "Obavestuju se svi zainteresovani za učešde u programu subvencija za samozapošljavanje".
Ako vas zanima izveštaj, možete kliknuti na baner "Raporto nje problem". Za one koji ne znaju albanski, problem ipak postoji.
Na kraju, i adresa opštine nije ispisana na srpskom jeziku, pa, ako želite kod predsednika, možete otići samo u "Marshall Tita nr.36, Preshevë".
Sajt krasi i jedna fotografija dana, koja se očigledno i ne menja, a na njoj se vidi devojčica koja drži albansku zastavu, dok je iza nje panorama grada.
Neki zvanični dokumenti koji mogu da se preuzmu su pravilno i korektno napisani, i to dvojezično, najpre srpskim jezikom i ćiriličnim pismom, a potom i prevodom na albanski, dok su neki jednako nepismeni kao i sajt.
Tako, na primer, u obrascu zahteva za poljoprivredni konkurs postoji voćka koja se zove "paradajs", a od životinja tu su kovde i goveđa.
Treba napomenuti i da mnoge od opcija na sajtu i ne mogu da se kliknu, i to ni u albanskoj, ni u srpskoj verziji.
(Telegraf.rs)