Sramota: RTV prenosio snimak u kom osmake uče da se najpravilnije govorilo u NDH
Navodi se i da su uklanjane iz hrvatskog jezika nepotrebne reči stranog porekla, posebno srbizmi, a stvarane su nove reči
Najpravilnije se govorilo u Nezavisnoj državi Hrvatskoj (NDH), gradivo je koje osmaci uče u predmetu hrvatski jezik, a njegova nastava na daljinu, emitovana je na Radio-televiziji Vojvodine, vojvođanskom javnom servisu.
Čas hrvatskog jezika na daljinu, u kom se obrađuje lekcija o istoriji tog jezika, govori, između ostalog, na sporan način i o periodu Kraljevine Jugoslavije i NDH.
U lekciji o hrvatskom jeziku iz udžbenika "Hrvatska krijesnica", kaže se da su u vreme Kraljevine tadašnji jezikoslovci težili da poistovete srpski i hrvatski, u želji da se stvori zajednički jezik.
Međutim, kako je navedeno na prezentaciji, "vlast nameće srpske riječi i nazivlja".
Dalje se navodi da se tokom NDH "vodila briga o čistoći i pravilnoj javnoj upotrebi hrvatskog jezika i pravopisa", te da su "uklanjane iz hrvatskog jezika nepotrebne reči stranog porekla, posebno srbizmi, a stvarane su nove reči".
Ovaj poslednji deo emitovan je na RT Vojvodine ali se na video snimku na Jutjubu pojavljuje na nekoliko sekundi i nestaje.
Kritika nije pošteđena ni posleratna Jugoslavija. U lekciji je navedeno da je, iako su načelno jezici i pisma bili ravnopravni, "u SFRJ jačala politika unitarizma, a upravo je jezik postao sredstvo provođenja te politike".
Takođe, navedeno je da je Novosadskim književnim dogovorom iz 1954. godine "nametnuta upotreba oba pisma (latinice i ćirilice) i isticanje složenog imena srpskohrvatski odnosno hrvatskosrpski". Dodaje se i da se u službenoj komunikaciji sve više počinje govoriti srpskim jezikom.
(Telegraf.rs)