Cezar Antonio je čak iz Argentine došao u Srbiju: Svi misle da sam Maradona (FOTO)
- Prvi put sam u Srbiji, ali toliku količinu ljubavi sam jedino u svojoj rodnoj zemlji osetio - kaže Cezar
Da je Srbija zemlja puna ljubavi, gostoprimstva i iskrenog prijateljstva uverio se i Argentinac Cezar Antonio Sale Skilario koji je sa Balearskih ostrva –Menorke, na nagovor svoga prijatelja posetio Srbiju. Reč prijatelj u zemlji odakle Cezar dolazi je velika, prijateljstvo je nepisan zakon koji se duboko poštuje i neguje, jer životna filozofija ovog naroda ukorenjena je u kultu porodice i prijateljstva.
- Prvi put sam u Srbiji, ali toliku količinu ljubavi sam jedino u svojoj rodnoj zemlji osetio. I u Srbiji. Vi Srbi ste po mentalitetu slični nama Argentincima, srčani ste, druželjubivi, kada se veselite vi plačete od sreće, to su pravi Argentinci i Srbi - kaže Cesar za Telegraf.
Dok mu je prijatelj Dušan S. iz Kikinde pričao o Srbiji, maloj balkanskoj zemlji, Cezar kaže da je morao da dođe i da se lično uveri da su najvelikodušniji ljudi, najbolja hrana i najlepše žene upravo ovde:
- Sve je onako kako mi je Dušan pričao. U Kikindi sam stekao životne prijatelje, probao najukusniju hranu i video prelepe žene - kaže Cezar.
- Trenutno živim na Menorci, bavim se ugostiteljstvom, upoznao sam mnoge narode, ali ovakav narod koji te prihvati kao "jednog od svojih" samo sam ovde doživeo.
NEMA LEPŠEG HLEBA OD SRPSKOG
U svom kratkom putovanju Cezar se posebno zainteresovao za gastronomiju. Kako kaže ovaj Argentinac, nikada ukusniji hleb nije pojeo nego što je srpski:
- Svidela mi se pita, proja, štrudle i lepinje, probao sam vašu sarmu i kiseli kupus, samo bih rekao, me gusta (sviđa mi se)! U Španiji pravimo sarmu sličnu vašoj, sa tim što se meso umotava u listove slatkog kupusa i to jelo zovemo –ninjo envuleto što bi u prevodu značilo, umotano dete. Hrana je izvrsna, više sam preferirao slana jela, punjene paprika, pasulj, turšiju - raj za nepca i oči.
O SRBIJI SVE NAJLEPŠE
Cezar koji se daleke 1989. godine iz Argentine doselio u Španiju, potiče iz mešovitog braka, njegov otac je rodom iz Sirije, a majka je sa Sicilije:
- Svaki narod je priča za sebe, a svi smo samo ljudi, bilo da živimo na jednom ili drugom kraju sveta. Prijateljima ću samo najlepše pričati o Srbiji, ovde sam stekao drugi dom, ni jednog trenutka se nisam osetio kao stranac, nego kao da sam jedan od vas.
Cezar kaže da planira da poseti Prihvatilište za migrante u Kikindi jer ga sudbine tih ljudi duboko pogađaju.
TOPLI I SRČANI LJUDI
Argentinci koji važe za velike ljubavnike, romantičare koji iznad svega vole porodicu, prijatelje, hranu i pivo, uz zavodljivi španski jezik kojim govore, iznad svega su topli i srčani ljudi, baš kao i Cezar:
- Sve što radimo, radimo iz srca, volimo, ljubimo i gubimo. U životu sam imao mnogo ljubavi, ali veru u ljubav nikada nisam izgubio i još uvek je tražim - kaže sa osmehom ovaj veseli Argentinac.
PRILAZE MI JER MISLE DA SAM MARADONA
Zbog fizičke sličnosti sa jednim od najboljih fudbalskih igrača sveta, Dijegom Armandom Maradonom čije je ime sinonim za Argentinu, Cezar kaže da mu poređenje laska:
- Maradona je simbol Argentine, simbol fudbala, prilaze mi ljudi u Španiji misleći da sam Maradona, pa čak i ovde u Srbiji - smejući se priča Cezar.
Vedrog duha i širokog osmeha, Cezar ističe da je najbitnije u životu biti srećan.
- Sreća je moj životni moto, kad imaš Argentinca za prijatelja, imaš ga za ceo život, a Srbija je uspela da uđe u moje srce - kaže Cezar, koji će, nema sumnje, već sledeće godine pored Kikinde i Beograda posetiti i ostatak Srbije.
(Dragana Ivanić)