ZVANIČNICI EVROPSKE UNIJE: Istorijski sporazum, dobra vest za region i EU
- Ovo je veliki dogovor, koji za Srbiju i Kosovo, a pre svega za ceo region zapadnog Balkana, znači toliko koliko je značio kraj ''hladnog rata'' za zapadnu Evropu - poručuje izvestilac Evropskog parlamenta za Srbiju
Visoki zvaničnici Evropske unije pozdravljaju postizanje "istorijskog" dogovora Beograda i Prištine i ističu da je to dobra vest za region i za EU.
Predsednik Evropskog saveta Herman van Rompej čestitao je na društvenoj mreži Tviter dvema stranama na "proboju" koji su načinile u okviru dijaloga.
I congratulate #Serbia & #Kosovo for break-through in EU facilitated dialogue ow.ly/kefma — Herman Van Rompuy (@euHvR) April 19, 2013
- Pozdravljam postizanje istorijskog sporazuma, čestitam liderima obe strane, kao i Ketrin Ešton na izuzetnim naporima - napisao je predsednik Evropske komisije Žoze Manuel Barozo na Tviter nalogu.
I applaud historic agreement,congratulate leaders of both sides, commend Ashton for tireless efforts europa.eu/rapid/press-re… #Serbia #Kosovo — José Manuel Barroso (@BarrosoEU) April 19, 2013
Predsednik Evropskog parlamenta Martin Šulc je, takođe, pozdravio "dugoočekivani" dogovor, rekavši da je to "veliki korak posle dugih i intenzivnih razgovora".
- Dobre vesti za region i EU - napisao je on na Tviter nalogu.
Welcome long awaited agreement between Serbia and Kosovo, major step after long and intensive talks. Good news for region and for EU. — Martin Schulz (@MartinSchulz) April 19, 2013
KACIN: KRAJ HLADNOG RATA, OČEKUJEM DATUM ZA SRBIJU
Izvestilac Evropskog parlamenta za Srbiju Jelko Kacin ocenio je da je postizanje dogovora o tekstu sporazuma Beograda i Prištine za region jednako značajno kao što je za Evropu bio kraj "hladnog rata" i izrazio je uverenje da će šefovi diplomatija EU u ponedeljak priznati važnost dogovora i podržati ubrzani napredak Srbije ka EU.
- Ovo je veliki dogovor, koji za Srbiju i Kosovo, a pre svega za ceo region zapadnog Balkana, znači toliko koliko je značio kraj ''hladnog rata'' za zapadnu Evropu - rekao je Kacin.
On je izrazio uverenje da će šefovi diplomatija zemalja članica EU u ponedeljak u Luksemburgu, na sastanku na kojem visoka predstavnica EU Ketrin Ešton i evropski komesar za proširenje Štefan File treba da podnesu izveštaje o napretku dijaloga i Srbije, priznati istorijski značaj danas postignutog dogovora.
- Obe strane snose odgovornost da u potpunosti primene postignute dogovore. Smatram da predstavnici srpske zajednice na severu Kosova imaju veliku odgovornost da prihvate ovaj sporazum i učestvuju u njegovoj primeni, jer je od suštinske važnosti da mirna reintegracija severa Kosova obezbedi vladavinu prava i sigurnost svih građana koji tamo žive - naveo je on.
Prema Kacinovim rečima, danas je prvi dan u kome srpska zajednica na Kosovu više nije podeljena na one koji žive južno i severno od Ibra.
- Očekujem da će Savet EU na Samitu u junu ove godine prepoznati postignuti progres u odnosima Beograda i Prištine, kao i rezultate unutrašnjih reformi u Srbiji, tako što će dodeliti datum za početak pregovora Srbiji i Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju Kosovu - zaključio je on.
(Telegraf.rs / Tanjug)