Svi govorimo "peku me oči", a kažu da je to neispravno: Velika pometnja na Fejsbuku zbog gramatike, padaju i teške reči
- A da možda nemate pečenje u očima - iznervirano je upitala jedna žena
Nekada tako malo treba da ljudi počnu žučnu raspravu. Sve ređe su povodi za to gramatika i stilistika, kao što je sada slučaj. Na Fejsbuku je osvanula ilustracija kojom je karikatirusta pokušao da objasni da je neispravno reći "peku me oči" jer tako konstruisana rečenica bukvalno bi značila da su nas oči stavile u tiganj i ispekle.
Iako je bila edukativnog karaktera, ova ilustracija naljutila je mnoge, pa su komentari bili različiti.
- "Peku me oči" je u duhu srpskog jezika. Koji izraz biste vi upotrebili da opišete ovu tegobu? Možda imate PEČENJE u očima? - žustro je prokomentarisala jedna korisnica Fejsbuka.
- Peče me u očima - predložila je druga.
Ova ilustracija, čini se, posebno je pogodila jednog gospodina koji se zalaže za to da srpski jezik treba da bude u duhu našeg naroda, bez obzira na to da li je gramatički ispravno ili ne.
- A niste čuli za metafore, za prenesena značenja, alegorije, onomatopeje... svaki jezik ima takve, naoko smešne, paradoksalne izraze. Oni daju živost jeziku. Takvi izrazi su dopušteni i nisu protiv pravila - upitao je.
- Ako može "boli me ruka", zašto ne bi moglo "peku me oči" - još jedno je od pitanja.
Pre nego što vam kažemo kako je ispravno, pozivamo vas da nam u komentarima napišete stav o ovom pitanju.
Kako je zaista ispravno reći: peku me oči, peče me u očima, imam pečenje u očima, ili nešto četvrto?
(J. S)