Ova prelepa reč postoji u samo jednom svetskom jeziku: Njeno značenje će vas raspametiti
7
Prevedite je nekako, potrebna nam je
Samo turski jezik ima jednu reč koju nema niko drugi. "Sensizlik" označava nedostajanje jedne konkretne osobe. Bilo bi lepo kada bi i mi u srpskom jeziku imali jednu takvu.
PISANJEM ili izgovaranjem OVE REČI možete lakše da prebolite RASKID
- U turskom jeziku postoji jedna predivna reč, sensizlik, koje nam ni u jednom drugom jeziku. Označava nedostajanje jedne konkretne osobe, odsutnost jednog čoveka ili jedne žene. Stanje "bez tebe". Ne samoća. Ne usamljenost. Nego jednostavno beztobost.
- Stanje u kojem nedostaje jedna konkretna osoba. Možda da je prevedemo kao bestobost, jednačenje suglasnika po zvučnosti? Beztebenje? Ne znam. Prevedite je nekako, potrebna nam je - napisao je Dino Tutundžić na svom Fejsbuk profilu.
(Telegraf.rs)