Uporedili su srpski i ruski, za koje već znamo koliko su slični, ali ovaj "bratski" jezik nikom ne bi ni pao na pamet (VIDEO)
Neverovatna sličnost dva jezika zemalja koje su različite po kulturi, veri i koje su udaljene hiljadama kilometra
Neverovatno saznanje da srpski nije sličan samo sa ruskim, već i sa jezikom daleke zemlje, iznenadilo je mnoge koji nikad ne bi pomislili da postoje reči u persijskom jeziku koje se izgovaraju kao u srpskom, a da pritom imaju i isto značenje.
SRPSKI VS. RUSKI 2: Znate li šta su spička i kurica i da li imate u kući kreslo? (VIDEO)
Na Jutjubu postavljen je video-snimak Ivana iz Srbije i devojke po imenu Mathab iz Irana koji su reči sa engleskog jezika prevodili na svoj. Sličnost dva jezika zemalja koje su jedna od druge udaljene oko 2.800 kilometra, zaista je neočekivana i neverovatna.
Dve zemlje različitih kultura, veroispovesti, tradicije imaju zajedničko i više nego što se mislilo. Pojedine reči vezuju dva naroda.
REČI ISTOG ZNAČENJA SA SLIČNIM NAČINOM IZGOVORA
Srpski Persijski
Šator Čador
Šećer Šeker
Ćufte Kufte
Dugme Dukme
Sirće Sirke
Dušek Dušak
Ivan i Mathab odlučili su takođe da reči ne prevode sa engleskog nego da vide da li bi razumeli sagovornika ako bi samo izgovarali reči. Kako bi to utvrdili izgovarali su reči na svom jeziku, a drugi je trebao da ga prevede na engleski.
Pogledajte video:
Prva reč koju je Ivan izgovorio bila je "sanduk". Mathab je bez razmišljanja znala značenje. Prevela je na engleski i izgovorila "box". Sledeća reč je bila narandžasta ili narandža. I ovu reč je devojka bez imalo muke shvatila.
Na osnovu ovog stiče se utisak da Srbi i Iranci međusobno mogu da razgovaraju na maternjim jezicima.
RUSKI I SRPSKI JEZIK
Ivan i Mathab uz pomoć Veronike iz Rusije uradili su i "istraživanje" koliko su zapravo ruski i srpski jezici slični.
Upoređivanje jezika urađeno je na isti način kao u prvom videu. Ivan iz Srbije i Veronika prevodili su reči sa engleskog na svoje jezike. Sličnost ili bolje reći identičnost je neverovatna i mnoge ostavlja bez daha.
Reči ruskog i srpskog koje označavaju iste pojmove zvuče potpuno isto.
Srpski Ruski
Okrugao Krug
Meso Meso
Tišina Tišina
Karta Karta
Svež Sveži
Ime Ime
Visok Visoki
Hladno Hladni
Strana Stranica
Nož Nož
Pogledajte video-snimak:
Nakon reči Ivan je izgovorio rečenicu "nas i Rusa 300 miliona", a Veronika je razumela uz malo razmišljanja.
Spisak reči mogao bi da se nastavi u nedogled kao i rečenice koje sagovornici iz dve zemlje mogu da razumeju, pa ne čudi da se Srbi i Rusi nazivaju "bratskim narodima".
VIDEO: Jezičke razlike - srpski VS crnogorski
(Telegraf.rs)