Po tramvajima u Zagrebu zalepljena upozorenja o korona virusu: Ljudi već uočili greške

Pojedinci ukazali na greške na plakatima o korona virusu

Foto: Index.hr

Na plakatima kojima se građani upozoravaju na održavanje higijene, postavljenim u zagrebačkim tramvajima i na drugim javnim mestima zbog pojave korona virusa, uočeno je više grešaka u delu napisanom na engleskom jeziku.

Plakat kojim se građanima preporučuje kako da se zaštite od koronavirusa sadrži greške koje su, najverovatnije, nastale u prevođenju s hrvatskog na engleski jezik, prenosi Hina.

Deo u kojem je preporučeno izbegavanje bliskog kontakta s "osobama koje imaju povišenu telesnu temperaturu, kašalj i/ili kratak dah" preveden je kao "avoid close contact with sick people who have fever, coughing and/or shortness of breath".

Gramatički tačno bilo bi "avoid close contact with sick people who have a fever, cough and/or shortness of breath".

Izbegavanje rukovanja napisano je kao "avoid handling", što bi značilo izbegavajte rukovođenje ili baratanje, a tačno bi bilo "avoid handshaking".

Stavka "provetrite prostorije" na engleskom je napisana kao "kip the rooms ventilated", a ispravno je "keep the rooms ventilated".

Preporuka za izbegavanje većih grupa ljudi prevedena je kao "avoid larger group of people", a tačan izraz trebalo bi da bude "avoid large groups of people".

Plakat je potpisao Hrvatski zavod za javno zdravstvo, Civilna zaštita MUP-a i Ministarstvo zdravstva.

Video: Koronavirus stigao u Hrvatsku

(Telegraf.rs/Tanjug)