(VIDEO) Čuli ste za Klaru i Klemans koje su otišle iz FRANCUSKE da bi otvorile - PEKARU U BEOGRADU! Ali ovo o njima SIGURNO niste znali
O Srbiji ne znaju ništa, osim da je život mnogo jeftiniji nego u Francuskoj, a i da su ljudi predusretljivi, otvoreni, vedri i komunikativni, i ne vode tako luksuzan život koji se viđa na ulicama Pariza. Umesto sočnog "je t'aime" umeju da kažu "volim te". Nađe se i poneko "hvala" sa osmehom
Mlade Francuskinje pre skoro godinu dana došle su u Srbiju, a već četiri meseca vlasnice su "La petite cantine" pekare u centru Beograda koja svakim danom privlači sve veći broj obožavalaca ukusnih francuskih kroasana. Dvadesetpetogodišnja, Klara Pulja i Klemans Diđovani, kao prave Francuskinje planiraju da pokrenu revoluciju, ali u proizvodnji peciva koja će mirisom mamiti celu Dobračinu ulicu, i za koju će se čuti i mnogo šire.
Klara ima srpsko poreklo, njen otac je Srbin, a majka Francuskinja, a pekarka je po profesiji, otud je i potekla ideja da dve dugogodišnje prijateljice spakuju kofere na put u nepoznato. O Srbiji ne znaju ništa, osim da je život mnogo jeftiniji nego u Francuskoj, a i da su ljudi predusretljivi, otvoreni, vedri i komunikativni, i ne vode tako luksuzan život koji se viđa na ulicama Pariza. Umesto sočnog "je t'aime" umeju da kažu "volim te". Nađe se i poneko "hvala"sa osmehom.
Ono što nismo propustili jeste da ih upoznamo sa srpskom kinematografijom, tj. sa najpoznatijom pekarkom u Srbiji, Jagodinkom Simonović iz "Varljivog leta 1968". Na naše zaprepašćenje, ali i oduševljenje obe su gledale film, i u istom momentu počele da ćaskaju na francuskom, dopada im se.
Radno vreme je od pola 10 do 18 časova. S obzirom da rade samo njih dve, proizvodnja je usporena, ne može za kratko vreme da se ispeče toliko kroasana, bageta i luksuznih francuskih sendviča, pa nemoj da se iznenadite ako vidite prazne vitrine. Najbolje se tek peče, zato prva rečenica koju su naučile na srpskom je:
- Sve ima! i "Biće za jedan sat".
Kupci su u prvi mah malo iznenađeni, a još kada vide da simpatične devojke gunđaju na francuskom, odmah požele da upoznaju devojke, a bogami i da pazare.
Pekara odiše toplinom, na stolovima ima puno začina, a predusretljivost i osmeh mladih Francuskinja oduševljava kupce, a mnogi su u iskušenju da zatraže: "un espresso por moi" posle ukusnih francuskih kroasana.
Njihov radni dan, počinje u pola četiri ujutru. Kada se radnja otvori, u vitrini ima svega, od pita i supa, do sendviča i torti. Već su stekle i stalne mušterije, pa mnogi sa Novog Beograda dolaze u kantinu da jedu.
Pitali smo Klaru koji je tajni recept francuskih kroasana, budući da se toliko jedu:
- U buteru, nikako margarin koristiti. Mi znamo da je buter skup, ali on daje posebnu aromu testu, pritom mu daje svežinu i hrskavost, pa naše kroasane i kada nisu sveže, ne deluju bajato - uverava nas Klara, a Klemans dodaje da je to razlog zašto se ovde ne plaše konkurencije.
Ne znaju jezik, ne izlaze u grad jer nemaju vremena, od poznatih Srba znaju samo Novaka Đokovića, pa kažu da su im zato svi gosti jednaki:
- Ja ne znam nikoga, tako može da mi dođe i sam predsednik, ja ću ga uslužiti i zahvaliti, kao i sve druge, šta da radim - kaže Klemans sležući ramenima. Ona je i menadžerka radnje.
Čule su za dobar noćni provod u Beogradu, ali s obzirom na to da rade od jutra do mraka, nemaju vremena za izlaske. A mi verujemo da bi ih za dobre francuske kroasane, a možda i francuski poljubac mnogi izveli u grad i pokazali znamenitosti Beograda.
Najbolja stvar u Beogradu su im, kažu, konobari - ne čekaju dugo, jako su ljubazni, brzi, i gostoljubivi. Često im ostave i bakšiš.
(I.Lazić/ T.N.)