Od Beograda zaboli glava: Vidimo se u Tadeuša Košćuška ili u Tadeuša Koćuška?
Veliki broj nepravilnosti nastaje kada se pri izgovoru neka reč čuje na pogrešan način i tako se prenese dalje. Ovakav govor zna da postane manir osobama koje borave i žive u Beogradu i zbog toga neke ulice i mesta dobiju drugo ime
Beograđani, ali i oni koji dolaze u prestonicu Srbije, često znaju da pogreše u nazivima nekih od najpoznatijih lokacija. Oni nenamerno "prekršaju" mesta, pa tako Knez Mihailova ulica nekada bude "Knez Mihajlova", a Kalemegdan neretko postaje "Kalimegdan".
Veliki broj nepravilnosti nastaje kada se pri izgovoru neka reč čuje na pogrešan način i tako se prenese dalje. Ovakav govor zna da postane manir osobama koje borave i žive u Beogradu i zbog toga neke ulice i mesta dobiju drugo ime.
Najčešće je proces usvajanja ovakvih naziva potpuno spontan i nesvestan.
Ali, zbog toga u nekim situacijama možete biti ismejani ili se osečati nelagodno. Ako ste u osnovnoj, srednjoj školi ili na studijama, teško da ćete položiti bilo koji ispit ako napišete "Mirjevo" umesto Mirijevo. A, dešava se.
Ovo su najčešće greške koje se potkradaju i mi vam predstavljamo kratak "kurs beogradskog".
1. KALINIĆ ILI KALENIĆ PIJACA:
Jedna od najpoznatijih, ako ne i najpoznatija pijaca u prestonici Srbije, svakako je Kalenić pijaca, koja se nalazi u središtu Vračara. Ovo je stara gradska pijaca, koja datira iz davne 1926. godine.
Beograđani često znaju da pogreše u njenom imenovanju, pa je nazivaju Kalinić pijaca, što nikako nije ispravno. Naziv je dobila po Vlajku Kaleniću, beogradskom bogatašu.
2. KNEZ MIHAJLOVA ILI KNEZ MIHAILOVA ULICA:
Prva u nizu asocijacija na prestonicu Srbije je svakako Knez Mihailova ulica.
Ona se prostire kroz sam centar Beograda, ali njeno ime mnogi ne pišu pravilno. Slovo I zamene slovom J, pa se dobije - KNEZ MIHAJLOVA, što nikako, ali NIKAKO NIJE PRAVILNO.
3. KALEMEGDAN ILI KALIMEGDAN:
Ma koliko banalno možda zvučalo, dosta se greši i u ovom terminu. Ovo je najznačajniji kulturno-istorijski kompleks u prestonici i prilično je zabrinjavajuće što neki građani pogrešno izgovaraju njegovo ime.
Naziv Kalemegdan odnosi se samo na prostorni plato oko Tvrđave koji je osamdesetih godina 19. veka pretvoren u park. Plato je, dok je Tvrđava bila glavno vojno uporište Beograda, služio da se neprijatelj osmotri i sačeka za borbu i zbog toga i njegovo ime potiče od borba. Turci su Kalemegdan nazivali i Fićir-bajir što znači "breg za razmišljanje".
4. ADMIRALA GEPRATA ILI ADMIRALA GERPATA:
Iako se na prvi pogled ovaj lapsus koji se potkrada čini smešnim, jako je važno znati da se nikako ne izgovara admirala "Gerpata", već ADMIRALA GEPRATA.
Ulica admirala Geprata proteže se od Kneza Miloša skoro do Železničke stanice, a ovaj francuski admiral zadužio je Srbe zbog mnogo stvari. Tokom Prvog svetskog rata srpski ranjenici i civili lečeni su u bolnicama Severne Afrike, a Geprat je bio izuzetno srdačan prema njima, pa je poneo nadimak “Srpska majka”.
5. MIRIJEVO ILI MIRJEVO:
Iako većina ne čuje kako izgovara ime ovog dela prestonice, neretko se u reči proguta slovo I. Nesvesno izbacivanje dovodi do pogrešnog izgovora, koji se nekada prenosi sa jedne osobe na drugu.
Da li je potrebno da napomenemo da je MIRIJEVO pravilno?
6. TADEUŠA KOŠĆUŠKA ILI TADEUŠA KOĆUŠKA/ TADEUŠA KOŠĆUŠKOG:
Oko ove ulice postoji nekoliko dilema. Građani je prekrštaju i retko ko zna kako se zapravo stvarno zove. Ova ulica se zapravo zove Ulica Tadueša Košćuška.
7. BEŽANIJSKA KOSA ILI BEZANISKA KOSA:
Ovde se mnogo više greši u izgovoru reči nego u pisanju. Kod malog broja ljudi će se čuti razgovetno slovo J.
Do toga dolazi i zbog skraćivanja. Sigurno ste do sada barem jednom čuli da vam neko predloži:
- Idemo do Bežanije - što je pravilno.
Ovo u brzini zna da se pretvori u:
- Idemo do Bežanie!
Koliko vas je znalo pravilne nazive svih navedenih lokacija?
(D. Čavić)