Komemoraciju Nelsonu Mendeli osobama oštećenog sluha prenosio lažni prevodilac

Muškarac koji je osobama oštećenog sluha prevodio komemorativnu službu Nelsonu Mandeli, ipak je samo mahao rukama proizvodeći tako nekakve znakove koji nemaju nikakvo značenje

Nacionalni direktor Federacije gluvih Južne Afrike Bruno Druhen izjavio je da je čovek zadužen za prevođenje na jezik znakova tokom komemorativne službe Nelsonu Mandeli bio "lažan".

Druhen je rekao da, za sad nepoznati muškarac viđen širom sveta na televizijskim ekranima pored svetskih lidera poput predsednika SAD Baraka Obame "mahao rukama ali nije bilo nikakvog značenja u tome kako je koristio ruke".

Poslanica južnoafričkog parlamenta Vilma Njuhut, članica vladajuće partije, takođe je rekla da čovek ništa nije saopštavao pokretima šaka i ruku. I Druhen i Njuhut su oštećenog sluha, preneo je AP. Na pitanje američke agencije o ovim tvrdnjama, južnoafrička vlada je saopštila da priprema saopštenje.

Skoro 100 svetskih lidera priključilo se juče desetinama hiljada Južnoafrikanaca na komemorativnom skupu u Johanesburgu u čast nedavno preminulog bivšeg predsednika Južne Afrike.

(Telegraf.rs / Tanjug)