OVI BRENDOVI NEĆE PROĆI U SRBIJI: Al Usrah, Sisa, Dupe, Kenjara i Ak Karam! (FOTO)

Američke kese za sendviče "Glad", italijanska firma "Proliv", američki suši restorani "Fuk mi" takođe su primeri firmi koje legitimno posluju u drugim zemljama, ali u našoj zemlji teško da bili prihvaćeni

Imena domaćih i svetskih firmi često mogu da budu komična, a ponekad i uvredljiva kad se prevedu na drugi jezik.

Stručnjaci objašnjavaju da zbog principa teritorijalnosti, odnosno registrovanja žiga u određenoj zemlji, pojedini nazivi firmi ili proizvoda moraju da budu odbijeni, jer na srpskom jeziku krše moralni poredak.

To je, na primer, bio slučaj s nazivom brazilske firme "Dupe".

U Zavodu za intelektualnu svojinu navode da se dešavalo da vlasnici firmi ulože veliki novac i pokrenu poslovanje s određenim znakom, a da pre toga nisu proverili da li je on već zaštićen, što je kasnije, kada se utvrdilo da neko već ima isti ili sličan znak, dovelo do neplaniranih troškova zbog tužbi vlasnika istog ili sličnog žiga.

Lanac supermarketa iz Dubaija "Al Usrah", modna marka "Al Karam" iz Pakistana, američke kese za sendviče "Glad", italijanska firma "Proliv", američki suši restorani "Fuk mi" i kafa pod imenom "kenjara" kompanije "Nestle", samo su neki od primera naziva firmi koje legitimno posluju u drugim zemljama, ali u Srbiji teško da bi bili prihvaćeni.

(Telegraf.rs/ Izvor: RTV, Tanjug)