Hrvatska ulazi u EU sa novim pravopisom
Umesto "grješka", "strjelica" i "vrjedniji", Hrvati če od sada koristiti reči "strelica", "greška" i "vredniji", a reč "neću" ubuduće će pisati spojeno
Hrvati u Evropsku uniju ulaze sa novim pravopisom, prema kojem će iz grube reči sa "rj" biti izbačeno slovo "j" pa će se ubuduće govoriti ili pisati greška, a ne grješka, strelica, a ne strjelica i vredniji, a ne vrjedniji.
Reč "neću" prema istom pravopisu će se ubuduće pisati zajedno, a ne odvojeno "ne ću", kako je to do sada bio slučaj.
Pravopis je objavljen na internetu i u narednih mesec dana se očekuje kvalitetna javna rasprava, a njegovi autori kažu kako nameravaju da naprave jedinstven pravopis pre ulaska Hrvatske u Evropsku uniju.
Novi pravopis donosi i niz novih savremenih reči koje do sada nisu bile jednoznačno pravopisno definisane, poput: e-pošta, fengšui, hevimetalac, ADSL priključak.
Jasnije je određeno i pisanje crtica i znakova navođenja u upravnom govoru.
Na najnovijim pravopisnim rešenjima radilo je više meseci 15 doktora filoloških nauka i Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje.
- Hteli smo pravopisne preporuke zaključiti i to pre ulaska u Evropsku uniju, kako bismo i sebi i drugima pokazali da smo zrela nacija koja će i najosetljivija pitanja moći rešavati u modernoj i demokratskoj atmosferi - istaknuto je na predstavljanju koje je izazvalo veliki interes javnosti.
U Hrvatskoj su do sada u upotrebi bila četiri pravopisa i nisu imala ujednačena pravila oko mnogih ključnih pravopisnih nedoumica.
(Telegraf / Tanjug)