Svetska lepotica se upisala u red najlepših srpskih snajki: Udala se za Srbina i živi u Čačku, a za naše muškarce kaže da su neodoljivi (FOTO)
Zgodna Argentinka voli upornost kod naših muškaraca, a za Srpkinje kaže da su lepe žene sa jakim karakterom
Argentinski model Lesli Kordoba (28) nedavno se udala za Srbina, Bojana Karasa, i tako postala jedna od najlepših srpskih snajki.
Zgodna manekenka i Bojan upoznali su se u Kini pre 6 godina, gde su oboje radili kao manekeni, angažovani u istoj agenciji. Počeli su da se zabavljaju neposredno posle upoznavanja, a Lesli je odlučila da se iz Južne Amerike, doseli u Srbiju, i to u Čačak odakle je Bojanova porodica.
- Trenutno živimo na relaciji Beograd-Čačak, zbog poslovnih obaveza moramo da budemo često u prestonici. Kada me pitaju kako sam odlučila da mi Srbija bude dom, kažem da je to bilo rešenje na duže staze. Od početka je život u Srbiji bio najbolji izbor, a vremenom sam shvatila da je ovde moj dom.
- Do 2011. godine sam neprestano dolazila i odlazila, ali pre dve godine smo odučili da se trajno preselimo ovde - priča prelepa Les, koja kaže da je Srbiju puno zavolela i da je jedan od razloga što su odlučili da im ovde bude dom, činjenica da je Srbija siguno mesto za život, koja rado prihvata strance.
A Lesli o momcima u Srbiji ima samo reči hvale. Ne otkrivajući detalje kako ju je Bojan osvojio, iz onoga što je rekla o Srbima možemo zaključiti da zgodna Argentinka voli uporne momke:
- Srbi su pravi džentlmeni. Vode računa o detaljima i trude se da se žena pored njih oseća posebno. Zaključila sam takođe da ne prihvataju "ne" kao odgovor, ako im se devojka svidi, uradiće sve da bude njihova. Takođe, jako dobro izgledaju - kaže kroz osmeh Lesli, a na naše pitanje šta misli o Srpkinjama, dodaje da su jako lepe žene sa jakim karakterom.
Lesli kaže da je sličnost između njenog naroda i Srba velika. Prema njenim rečima, Srbi i Argentinci imaju sličan mentalitet - jako izražen temperament i podjednako cene porodicu:
- Često smo vrlo glasni. i Srbi i Argentinci misle da sve rade najbolje, a podjednako vole da se žale drugim ljudima na svoj život.
Što se tiče učenja srpskog jezika, Lesli kaže da joj muž govori da zvuči kao dete od dve godine, a njoj najteže padaju padeži i veliki broj suglasnika u rečima.
- Govorim španski i za mene ne postoji razlika između B i V, koliko god da mi neko objašnjava razliku u upotrebi ova dva slova, ja ne razumem. Razumem oko 70 posto srpskog jezika, međutim ne snalazim se još uvek dobro u konverzaciji - kaže Lesli, a na pitanje koje su tri reči koje je prvo zapamtila, odgovara:
- Prva reč je "menjačnica" (zbog toga što nikada ne mogu da izgovorim tu reč ispravno), druga reč je "može" , jer može da se upotrebi bilo kada, bez dodatnih objašnjenja, pa čak i kada ne razmem šta mi neko drugi priča.
- Takođe sam impresionirana rečju "strpljenje" ,zbog broja suglasnika koji mogu stati u jednu reč i da reč opet ima smisla, dodaje ona.
Iako se navikla na Beograd i Čačak, najviše joj nedostaje argentinski smisao za humor, izlasci sa prijateljima, i "mate" , čaj bez koga Lesli nije počinjala dan u Argentini , a ovde ga jako teško nalazi.
(i.lazic@telegraf.rs)