PESMA OVE DEVOJČICE DIGLA JE PLANETU NA NOGE: Pročitajte je i vi, ODUVAĆE VAS kad shvatite poruku!
Pesma je toliko dobra, da je prevedena na brojne jezike, uključujući hebrejski, kineski i ruski, a sada, zahvaljujući Telegrafu - i na srpski
Prelepa pesma koju je napisala jedna devojčica iz Bruklina, u neverovatnom roku se proširila društvenim mrežama i izazvala ogromno oduševljenje.
Malena Čani Gorkin, autorka ovok predivnog dela, pohađa srednju školu u Kraun Hejgtsu, a o njenom talentu za pisanje već se uveliko zna i govori.
Pesma je toliko dobra, da je prevedena na brojne jezike, uključujući hebrejski, kineski i ruski. Pročitajte njenu pesmu "Najgori dan?" i procenite koliko je dobra!
Evo prevoda ove pesme na srpski:
Danas je bio najgori dan ikad
I ne pokušavaj da me ubediš da
U svakom danu ima nečeg dobro
Zato što, kad se bolje razmisli,
je svet veoma zlo mesto
Čak i da
Neko dobro se povremeno pojavi
Zadovoljstvo i sreća ne potraju
A nije istina da
Sve je u umu i srcu
Jer
Prava sreća ne može se zadobiti
Samo ako je nečije okruženje dobro
Nije tačno da dobro postoji
Sigurna sam da se možete složiti da
Realnost
Stvara
Moj stav
Sve je van moje kontrole
A ni za milion godina nećeš me čuti kako kažem
Danas je bio dobar dan
A SADA OVU PESMU PROČITAJTE OTPOZADI - ODOZDO NAGORE!!!
I shvatićete koja je prava poruka mlade pesnikinje.
(Telegraf.rs)