PESMA OVE DEVOJČICE DIGLA JE PLANETU NA NOGE: Pročitajte je i vi, ODUVAĆE VAS kad shvatite poruku!

Pesma je toliko dobra, da je prevedena na brojne jezike, uključujući hebrejski, kineski i ruski, a sada, zahvaljujući Telegrafu - i na srpski

Prelepa pesma koju je napisala jedna devojčica iz Bruklina, u neverovatnom roku se proširila društvenim mrežama i izazvala ogromno oduševljenje.

Malena Čani Gorkin, autorka ovok predivnog dela, pohađa srednju školu u Kraun Hejgtsu, a o njenom talentu za pisanje već se uveliko zna i govori.

Pesma je toliko dobra, da je prevedena na brojne jezike, uključujući hebrejski, kineski i ruski. Pročitajte njenu pesmu "Najgori dan?" i procenite koliko je dobra!

Evo prevoda ove pesme na srpski:

 

Danas je bio najgori dan ikad

I ne pokušavaj da me ubediš da 

U svakom danu ima nečeg dobro

Zato što, kad se bolje razmisli, 

je svet veoma zlo mesto 

Čak i da

Neko dobro se povremeno pojavi 

Zadovoljstvo i sreća ne potraju

A nije istina da 

Sve je u umu i srcu

Jer

Prava sreća ne može se zadobiti

Samo ako je nečije okruženje dobro

Nije tačno da dobro postoji

Sigurna sam da se možete složiti da

Realnost

Stvara

Moj stav

Sve je van moje kontrole

A ni za milion godina nećeš me čuti kako kažem

Danas je bio dobar dan

 

A SADA OVU PESMU PROČITAJTE OTPOZADI - ODOZDO NAGORE!!!

I shvatićete koja je prava poruka mlade pesnikinje.

(Telegraf.rs)