Finci na Borskom jezeru organizovali Međunarodni kongres flotera (FOTO)

- Rekonstrukcija kriveljske i majdanpečke flotacije, gde je ugrađena moderna i kapacitativnija oprema proizvedena u finskoj kompaniji "Metso Minerals", još jedan je dokaz da samo iskustva velikih kompanija mogu unaprediti i pojeftiniti proizvodnju - rekao je generalni direktor RTB-a Bor Blagoje Spaskovski

Blizu 300 stručnjaka u oblasti pripreme mineralnih sirovina iz Rusije, Nemačke, Italije, Turske, Rumunije, Bugarske, Grčke, Albanije, Mađarske, Australije, Velike Britanije, SAD-a i svih republika bivše SFRJ, okupilo se 18. i 19. juna na Borskom jezeru na Međunarodnom kongresu flotera, gde je finska kompanija "Metso Minerals", kao organizator kongresa, predstavila svoje najnovije tehnologije i patente u rudarskom sektoru, fokusirane na pripremu mineralnih sirovina.

- Rekonstrukcija kriveljske i majdanpečke flotacije, gde je ugrađena moderna i kapacitativnija oprema proizvedena u finskoj kompaniji "Metso Minerals", još jedan je dokaz da samo iskustva velikih kompanija mogu unaprediti i pojeftiniti proizvodnju - rekao je generalni direktor RTB-a Bor Blagoje Spaskovski.

-Završili smo rekonstrukciju flotacije u "Velikom Krivelju", a u decembru ćemo i u Rudniku bakra Majdanpek. U istom objektu, dakle, bez novih kapitalnih ulaganja, ugrađene su mašine koje je proizveo Metso Minerals - dobili smo, pre svega, modernu opremu koja smanjuje potrošnju električne energije za 20 procenata, reagenasa za 10 i drugih agenasa (kreča).

-Zahvaljujući tome što su ugrađene bolje, rekao bih, najbolje drobilice većeg kapaciteta, koje su sa 83-84 odsto zastupljene u svetu, u "Velikom Krivelju", zajedno sa cerovskom rudom, "podigli smo" proizvodnju na skoro 14 miliona tona, a u Majdanpeku na devet miliona tona. Tako ćemo povećati učešće RTB-a Bor u BDP-u države Srbije i,  istovremeno, smanjiti cenu koštanja po toni dobijenog bakra za oko 15 procenata - rekao je generalni direktor RTB-a

Blagoje Spaskovski i istakao da je upravo završetak rekonstrukcije kriveljske flotacije bio povod i motiv što je poznata finska kompanija "Metso Minerals", vodeći svetski proizvođač opreme za obogaćivanje i koncentraciju mineralnih sirovina, odlučila da skup flotera organizuje u Boru, na Borskom jezeru.

- Sve uštede koje sam nabrojao bile su postavljene kao cilj i još jednom potvrđujemo da je on opravdao uložena sredstva - svojim i sredstvima Vlade Republike Srbije ubrzali smo i završili ovaj posao. Zahvalio bih se Vladi koja je pomogla i podržala revitalizaciju borskog rudarstva prema svim planovima, pa i u delu revitalizacije flotacija. Hvala i finskoj kompaniji na tome što je učinila da njihov bazni inženjering (dizajn) bude nivoa kakav RTB zaslužuje.  Ovo je još jedan dokaz da veliki mogu raditi samo sa velikima, da samo iskustva velikih kompanija mogu unaprediti i pojeftiniti proizvodnju.

"Metso Minerals" je firma koja danas nudi novu tehnologiju - da se na kopovima ne koriste kamioni, već sistemi transportnih traka, što je budućnost razvoja kopa u "Cerovu". Ovakva metoda, kojom se troškovi mogu smanjiti čak za više od 20 procenata, primenjuje se u velikim rudnicima u Južnoj Americi, Indoneziji, SAD-u i mnogim evropskim zemljama. RTB, kao napredna kompanija koja je obnovila sva svoja postrojenja, nastojaće da i ovo bude primenjeno  - poručio je  Spaskovski.

Upravik Flotacije "Veliki Krivelj" Saša Milić podsetio je da je rekonstrukcija kriveljske flotacije počela 2011. godine i to ugradnjom prve HP drobilice.

- U narednom periodu nastavljena je ugradnjom još dve,  čime su premošćeni problemi na drobljenju koje od tada radi stabilno. Potom su instalirane mašine za osnovno flotiranje (zapremine 100 kubnih metara) na sve tri sekcije, kao i mašine za prečišćavanje (40 kubika). Nova oprema znači potpunu automatizaciju procesa i odsustvo subjektivnih grešaka. Pre dva meseca pustili smo u rad i analizatore, tako da u svakom trenutku imamo i hemijske analize produkata flotacije, što u procesu mnogo znači  - istakao je Milić.

Sašo Kitanoski, direktor "Metso Minerals-a" za centralnu i istočnu Evropu, podsetio je da je ova finska kompanija prisutna u RTB-u i u Boru već 85 godina, kao i da njihova najstarija mašina (drobilica proizvedena 1926. godine), nažalost, još uvek radi u preradi šljake.

- Zahvalio bih se RTB-u, njegovom menadžmentu i ekspertima što su dali šansu "Metso Mineralsu" da opravda svoje ime, a iskustvo i znanje podeli i prenese ovde u Bor. Na osnovu svih tih uspeha i dugoj tradiciji saradnje, "Metso Minerals" je doneo odluku da prezentaciju svojih proizvoda i marketinški deo upriliči u Boru, na međunarodnom skupu eksperata koji mogu videti kako treba da izgleda partnerstvo između dve velike kompanije. Zatekli smo staru tehnologiju i, zajedno sa stručnjacima i menadžmentom RTB-a, uspeli smo da je "podignemo na noge", da ugradimo nove i modernije komponente koje su već dokazale svoje kapacitete i kvalitete. Krajnji cilj jeste da se svi ti projekti, sa znanjem i rezultatima, na održivi način prenesu na stručnjake koji rade u Basenu. To je zadatak koji nikad ne prestaje i koji će "Metso Minerals", zajedno sa RTB-om, sigurno da dovrši – naglasio je Kitanoski.

I njegov kolega zadužen za marketing Ero Hamalainen, takođe se zahvalio menadžmentu RTB-a  što  je  omogućio da ovde organizuju konferenciju finske kompanije.

- Danas sam posetio Bor drugi put. Prvi put je to bilo 1985. i mogu reći da je za 30 godina i RTB i grad Bor veoma napredovao.

Učesnici Kongresa su imali priliku da se u to uvere 19. juna kada su posetili rekonstruisani pogon Flotacije "Veliki Krivelj". Prof. dr Vive Onal, predsednik Balkanske akademije za mineralne tehnologije, uručio je, tom prilikom, priznanje čelniku Basena za doprinos organizaciji Kongresa.

I Kitanoski se zahvalio Spaskovskom, RTB-u i celom timu koje, kako je rekao, više ne smatra partnerima nego prijateljima.

- Nisam prva generacija ljudi iz "Metso Minerals-a" koja sarađuje sa RTB-om, jer saradnja traje već 86 godina - rekao je on.

Nada Čavić iz Organizacionog odbora Međunarodnog kongresa flotera rekla je da je cilj Kongresa ispunjen.

- Danas  su se na istom mestu našli naučni radnici, istraživači koji prenose nova naučna saznanja u praksu, proizvođači opreme, projektanti. Ovo je najbolji način kako da se sastajemo  i ubuduće. Nadam se da je ovo bila dobra prilika da se naprave i neki poslovni aranžmani.

Učesnici Kongresa, među njima i Šandor Nađ iz Mađarske, nisu krili oduševljenje onim što su videli.

- Zaista sam impresioniran postrojenjem koje je veliko, moderno, urađeno na visokom profesionalnom nivou, rekao je Nađ.

(Telegraf.rs /D.V.)