SRPSKO-ALBANSKA LJUBAV: Umetnici iz Beograda i Prištine u drami "Romeo i Julija"
Miki Manojlović, koji režira predstavu i koji ju je i inicirao, rekao je da predstava govori o ljubavi i mržnji i o komunikaciji, a ima refleksija života danas, ovde, ukazavši da likovi govore dva jezika (srpski i albanski), a zapravo govore istim jezikom. On je podvukao da komad "Romeo i Julija" nije politička izjava, već umetnička poruka
U Radionici integracije u toku su probe za predstavu po Šekspirovom "Romeu i Juliji", koju ta beogradska ustanova sprema u saradnji sa Multimedijalnim centrom (Chendra Multimedija) iz Prištine. Premijera će biti 5. aprila na velikoj sceni Narodnog pozorišta u Beogradu, gde su zakazane i reprize 8. i 9. aprila.
Predstavu režira slavni glumac Predrag Miki Manojlović, koji je inicirao projekat, a koproducent je poznati pozorišni autor iz Prištine Jeton Neziraj. Romea će igrati Alban Ukaj, a Juliju u alternaciji Milica Janevski i Jovana Gavrilović. U glumačkom ansamblu su Mensur Safciu, Nikola Rakočević, Armend Ismajli, Nebojša Glogovac, Goran Jevtić, Armend Baloku, Faris Berisha, Uliks Fehmiju, Edona Reshitaj, Nataša Tapušković, Anita Mančić i Arta Selimi.
Dramaturg predstave je Olga Dimitrijević, scenograf Branko Hojnik, kostimograf Zora Mojsilović Popović, koreograf Sonja Vukićević, kompozitor Vladimir Pejković.
Poznatu Šekspirovu tragediju preveli su na srpski Živojin Simić i Sima Pandurović, a na albanski jezik Fan. S. Nolji i Alći Kristi.
Kako je planirano, sredinom maja će ta dvojezična predstava biti premijerno izvedena i u prištinskom Narodnom pozorištu.
Manojlović je na nedavnoj konferenciji za novinare rekao da predstava govori o ljubavi i mržnji i o komunikaciji, a ima refleksija života danas, ovde, ukazavši da likovi govore dva jezika (srpski i albanski), a zapravo govore istim jezikom. On je podvukao da komad "Romeo i Julija" nije politička izjava, već umetnička poruka i izrazio očekivanje da će predstava nadići Beograd i Prištinu i da će gostovati i u drugim gradovima u Srbiji i na Kosovu, u Zagrebu, Beču...
Manojlović je dodao da je veoma važno to što je projekat dobio podršku i Narodnog pozorišta u Beogradu i Narodnog pozorišta u Prištini i Ministarstva kulture i kosovske strane.
(Telegraf.rs)