GOSPODINE, GOU LIJEFT: Crnogorska železnica uvela crnogorski engleski!
Na svakoj stanici voza putnike razglas obaveštava gde se nalaze, prvo na srpskom, pa zatim i na engleskom jeziku. U oba slučaja spikerka ispred imena stanice čita engleski član "the", pa putnici znaju da su stigli na "stanicu d Šušanj"
U brzim španskim vozovima koji već dve godine saobraćaju crnogorskim prugama, određeni član „the“ koristi se i na engleskom, ali i na srpskom jeziku, ili crnogorskom, kako je kome volja.
Na svakoj stanici putnike razglas uredno obaveštava gde se nalaze i koja je sledeća stanica, prvo na srpskom, odnosno crnogorskom, pa zatim i na engleskom jeziku. U oba slučaja spikerka ispred imena stanice čita englesko "d", prenosi "Mondo.me".
Kada se voz zaustavi, recimo na stanici Šušanj, s razglasa se čuje glas crnogorske TV spikerke „stanica d Šušanj“, a potom sledi i obaveštenje na englskom „statiton the Shushan“.
Izgleda da crnogorska železnica malo kasni kad je u pitanju jezička nadogradnja, budući da se na trajektima odavno može čuti crnogorsko-engleska navigacija: "Gospodine, gou lijeft!"
(Telegraf.rs)