"Šjana igra, velika dušou": Urnebesni Šek nasmejao Jokića do suza, uživo mu se obratio na srpskom
Legendarni centar pokazao veliko poštovanje prema našem asu i sve nasmejao
Kad se sretnu Šakil O'Nil i Nikola Jokić, zabava je zagarantovana.
Tako je bilo posle meča Denvera i Klipersa, legendarni centar je bio na liniji sa srpskim košarkašem i potpuno ga iznenadio pitanjem koje mu je postavio, jer je to uradio na srpskom. Nije mu prvi put, ali je sada izgovorio čitavu jednu rečenicu.
- Džoker, Šek je ovde, samo ovo želim da ti kažem: "šijana igra, velika dušou" - na solidnom srpskom, uz malo muke, izgovorio je Šek, želeći da poruči Srbinu "great game, Big honey", u prevodu "sjajna igra, velika dušice" kako saigrači zovu Nikolu, ali je umesto dušice (honey) izgovorio duša (soul).
Čitao je, pomučio se, želeo je da iznenadi Jokića, i uspeo da izdeklamuje poruku za MVP-ja lige. Za one koji ga nisu razumeli ponovio je to i na engleskom, za široki auditorijom, da čuju šta je imao da kaže centru Denvera. Njegova poruka je naprosto oduševila Jokića koji se zahvalio i zacenio od smeha, a onda je Šek još jednom pokazao koliko se divi našem igraču:
- Volim te, brate - završio je, pa je brzo shvatio gde je napravio kiks.
Iz studija su tražili potvrdu od Jokića da li je Šek sve tačno izgovorio i dobili objašnjenje od Somborca, malu korekciju za O'Nila vezanu za termine dušica i duša. Ovu zaista komičnu sekvencu možete pogledati u nastavku.
(Telegraf.rs)