Džeko grmeo u svlačionici Fenera, ali ga je nadmašio drugi čovek: I Tadić je bio u šoku!

Vreme čitanja: oko 1 min.

Prevodilac je bio itekako glasan

Printscreen: Twitter

Bosanski fudbaler Edin Džeko napravio je pravi potez prelaskom u Istanbul. U klubu za koji nastupa i naš reprezentativac Dušan Tadić uživa status božanstva. Iako u poznim igračkim godinama dobio je astronomski ugovor, kapitensku traku i prevodioca.

Nakon prve utakmice Fenerbahčea u Evropi, gde su u drugom kolu kvalifikacija za Ligu Konferencija prilično lako i ubedljivo savladali moldavski Zimbru, a Džeko pružio fenomenalnu partiju upisavši dve asistencije i pogodak, dogodila se komična situacija.

Naime, dok je držao govor na engleskom jeziku, u kome je isticao zalaganje i izgaranje na terenu cele ekipe, šou mu je ukrao prevodilac. Džeko je bio itekako glasan, dok je prevodilac doslovno urlao.

Zbog toga su gotovo svi fudbaleri gledali u njega, a ne u svog kapitena. Nakon govora, Džeko je dobio velike pohvale temperamentnih Turaka i dokazao da već ima pravu saradnju sa navijačima Fenera.

Sa druge strane, može se reći da ima i sjajnu saradnju sa prevodiocem, a ona je kasnije nastavljena i u miks zoni.

(Telegraf.rs)