Japanci udarili na Asana zbog bežanije iz Partizana: "Nije sve u novcu, Srbi igraju fudbal i u ratu"
Direktor Japanske sportske asocijacije kritikovao bivšeg napadača crno-belih
Takuma Asano je odlučio da napusti Partizan zbog neisplaćenih zarada tokom vaskršnjih praznika i otputuje u Japan gde će sačekati da dobije spor i čiste papire pred FIFA kojoj će prijaviti crno-bele.
Ipak, njegov potez nije naišao na kompletno odobravanje u domovini gde ga je direktor Japanske sportske asocijacije Micumasa Egašira kritikovao zbog jednostranog prekida saradnje.
- Asano je uradio šta se od njega očekivalo, ali pre nego što vam odgovorim zašto su njegovi saigrači bili ljuti, morate da razmišljate o tome kako je u Srbiji, kao i o razlici između srpskih igrača i stranaca. Partizan je veliki klub, osvojio je 27 titula i 11 kupova, od stare Jugoslavije do danas. To je i klub koji uz Crvenu zvezdu predstavlja Srbiju. Ali, to je klub koji je neuporedivo siromašniji nego japanski klubovi, zbog građanskog rata koji je počeo 1991. posle čega je dugo trajala politička i ekonomska nestabilnost - ističe Egašira.
Potom i dodatno pojašnjava pozoiciju Asana i Partizana.
- Zbog svega toga, uobičajeno je da u Srbiji plate kasne, ali domaći igrači nemaju pravo da raskinu ugovor čak i ako nisu dobili plate. Morate da igrate čak i ako niste plaćeni. Nasuprot njima, stranci mogu da raskinu ugovor po pravilima FIFA. U isto vreme, Asano je imao poseban tretman u klubu i veću platu. Ako odete iz kluba bez pozdrava, prirodno je da vas saigrači kritikuju. Osim toga, Beograd pamti građanski rat. Za tamošnje građane, Asanovi postupci deluju luđe nego što Japanci zamišljaju - tvrdi Japanac.
Egašira je dodao i da bi Asanovi postupci mogli da imaju mnogo širi uticaj i veće posledice.
- Kada bi japanski igrači radili isto što i Asano kada igraju u inostranstvu, svetsko fudbalsko tržište bi ostalo zatvoreno za njih. Ne može novac da bude ispred tima, saigrača i navijača. To je važno. Kada Japanac ode da igra fudbal u inostranstvu, treba da nauči jezik te zemlje, ali i istoriju i običaje te zemlje. Mora potpuno da razume da je fudbal drugačiji nego u Japanu i da mora da igra bez obzira da li je dobio platu ili ne - rekao je Egašira.
Japanski funkcioner kaže da Asano nije dobro razumeo situaciju u Srbiji.
- Srbija je igrala fudbal i tokom rata, fudbal je deo društvene strukture, baš kao struja, voda i gorivo, sastavni je deo života. Srpski igrači igraju čak i ako nisu plaćeni, jer znaju da su odgovorni za infrastrukturu društva. A imaju i osećaj misije. Osim toga, koncept tima je nešto posebno u zemljama koje vole sport. U Japanu čak i poznavaoci sporta imaju problema da razdvoje neke timove, a ljudi imaju samo ideju otprilike šta je to tim, a igrače gledaju kao zaposlene. Mislim da Asano nije shvatao koncept tima i srpskog fudbala - zaključio je Egašira.
(Telegraf.rs)