Šta engleski mediji pišu posle pobede nad Srbijom? "I dišite... Izdržali smo nervozno drugo poluvreme"
Zanimljivi su naslovi u engleskoj štampi
Fudbalska reprezentacija Srbije doživela je minimalan poraz od Engleske u utakmici prvog kola Grupe C na Euru u Gelzenkirhenu, a jedini strelac bio je Džud Belingem u ranoj fazi utakmice u 13. minutu.
Odigrala je Srbija jako dobro, posebno u drugom poluvremenu, tako da su Englezi do kraja morali da strepe za pobedu. Imali smo i nekoliko lepih prilika posebno u tih poslednjih 15 minuta.
Stoga su i engleski mediji imali svoju reč i dosta su oprezno pisali o trijumfu Engleza nad Srbima. U naslovima se često zatiču reči poput "nervozna pobeda", "možemo da dišemo"...
Engleski medijski servis BBC je na kraju svog prenosa uživo na sajtu imao samo dve reči - "I dišite...", koja govori sa kolikom nervozom su svi gledali ovaj meč na Ostrvu.
Sa druge strane, Dejli Mejl u naslovu naglašava sledeće - "Lavovi vode posle letećeg udarca Belingema kojim su snažno krenuli na Euru, ali igraju se nervima, pošto su Srbi imali energiju na samom kraju".
I "The Independent" je u svom naslovu naglasio reč "nervozno" - "Pikford spasio Lavove u nervoznoj pobedi", baš kao i The Guardian - "Belingem zaradio Engleskoj nervoznu pobedu na otvaranju".
Britanski Telegraf je stavio da je "Hitac kao metak Belingema glavom protiv Srbije doneo Engleskoj dobar početak Eura", dok je San takođe stavio "I dišite...", baš kao i BBC.
(Telegraf.rs)