Giros, sarma i more: Nadomak Soluna Beograđanka je spojila kulinarske tradicije dva bratska naroda
Agia Triada, Epivates i Perea postali su omiljene destinacije Srba, a mnogi su ova mesta i naselili. Jačanju veza između Srba i Grka doprinela je i Maja Krstić iz Beograda koja naše, ali i grčke specijalitete sprema s posebnom ljubavlju i pažnjom
Grčka kao omiljena destinacija turista iz Srbije odnedavno im je postala druga kuća, u pravom smislu te reči. Poslednjih godina, mnogim našim državljanima privukla su pažnju tri mala mesta vezana šetalištem dugim oko 8 kilometara, odakle se vidi čitav Solun kao na dlanu.
Perea, Nei Epivates i Agia Triada svojom lokacijom, pejzažom, ali domaćom hranom, kao i nizom taverni u kojima se najbolje oseća duh Grčke, plene svojom autentičnošću.
Ova tri mesta, ušuškana nadomak Soluna, sjajan su izbor za odmor i relaksaciju. Pored toga što Srbi vole da letuju u ovom delu Grčke, mnogi od njih ovde su kupili stanove.
U Solunskoj regiji svi meštani govore srpski
Otkako je krenuo talas prodaje jeftinih nekretnina u Grčkoj, a Srbima omogućeni uslovi za kupovinu pod istim uslovima kao i državljanima EU, ovu regiju su “okupirali” naši ljudi, te je sada veliki broj nekretnina u vlasništvu Srba. Danas gotovo da ne postoji meštanin, starosedelac u Perei, Nei Epivatesu i Agia Trijadi koji ne govori srpski jezik.
Poznato je da su se decenijama sklapala kako trajna prijateljstva, tako i brakovi između dva bratska naroda - sprskog i grčkog. Tako je i Maji Krstić sudbina otvorila put, te ju je iz rodnog Beograda dovela u zemlju bogova.
Kad se Grk zaljubi u Srpkinju
Pre 22 godine, Panajotis, Grk iz Agia Trijade, bio je vlasnik plažnog bara u tom mestu. Maja je došla na letovanje, ne nadajući se da će ostati sezonski da radi baš kod njega. Kako to biva - Grk se zaljubio u lepu Srpkinju, a poznato je da temperamentni Grci ne odustaju lako od svojih simpatija. Tako je počela ljubav.
Panajotis i Maja danas imaju dvoje dece, a bračna harmonija ih je vodila ka uspehu, te su danas vlasnici najpoznatije taverne u ovom regionu, u kojoj su ujedinjeni ukusi Mediterana i srpskih specijaliteta. Stoga je njihova taverna koja u nazivu ima i ime vlasnice omiljena i Grcima i Srbima, jer svako može da naruči hranu koja čini kulinarski duh bratske zemlje.
Na meniju su kako školjke i morski plodovi, giros, suvlaki, domaći feta sir, masline i povrće koje se uzgaja na ovom podneblju, tako i naše sarme i punjene paprike - zaštitni znak srpske kuhinje koju stranci obožavaju. Maja je ujedinila tradiciju srpske i grčke kuhinje, prilagodivši je željama gostiju.
Porodični obrok ovde se neretko pretvori u kolektivno druženje sa celom kafanom. Dolaze i naše estradne zvezde kad odluče da makar deo odmora provedu u mirnom delu Grčke.
Trio - raj za dušu svakog turiste
Ako vaš izbor ovog leta budu Perea, Nei Epivates ili Agia Triada, sigurno se nećete pokajati. Nalaze se na dugačkoj peščanoj plaži i idealni za porodični odmor. Mesta su mirna, ali u isto vreme ne oskudevaju u atrakcijama primamljivim za turiste.
Dugačko i široko šetališe omogućava da šetate neometano i da se ne sudarate sa prolaznicima.
Solunjani redovno vikendom i neradnim danima dolaze ovde kako bi uživali u kupanju i sunčanju. Ova mesta pripadaju opštini Termijakos i nalaze se u istoimenom zalivu.
Ukoliko letujete sa decom, iskoristite posetu akva parku Waterland koji se nalazi na desetak kilometara udaljenosti. Redovna autobuska linija iz ovog rejona vodi vas u čuveni tržni centar Cosmo.
Međunarodni aerodrom nalazi se na svega 7 kilometara od Peree. Iz ovog mesta, takođe, postoji redovna gradska linija autobusa koja spaja ovaj rejon sa Solunom, tako da je u ovim mestima živo i van turističke sezone.
Tokom leta Solun možete posetiti i brodićem koji prelazi ovu destinaciju na svakih pola sata, a cena vožnje je tri i po evra.
(Telegraf.rs)