Nobelovac Mo Jen prvi put u Srbiji: Znam vašu zemlju kroz dela Andrića i Pavića

V. Đ.
Vreme čitanja: oko 3 min.

Dobitnik Nobelove nagrade za književnost 2012. godine, Jen je autor 11 romana

Foto: Xinhua / Zuma Press / Profimedia

Pekinško narodno umetničko pozorište gostuje sa predstavom "Ubica Đing Ke" 17. i 18. maja (20:00) u Jugoslovenskom dramskom pozorištu (JDP), a njen autor Mo Jen izjavio je danas da o našoj zemlji dosta zna kroz dela Ive Andrića i Milorada Pavića.

Kineski nobelovac Jen je na konferenciji za novinare u JDP-u rekao da je prvi put u Srbiji, a pomenuvši pisce Andrića (1892-1975) i Pavića (1929-1909), ocenio je da se "kroz dramu i književnost izražava istorija i sadašnjost jedne zemlje".

"Kao pisac drame 'Ubica Đing Ke' drago mi je da imam priliku da vidim kako je glumci predstavljaju u pozorištu druge zemlje. To je posebna vrsta nagrade. Dodaću u moju biografiju da je moja predstava prikazana i u JDP-u", istakao je Jen.

Dobitnik Nobelove nagrade za književnost 2012. godine, Jen je autor 11 romana, više drama i eseja, a njegov roman "Priče o crvenom sirku" jedan je od najznačajnijih književnih dela u kineskoj književnosti osamdesetih godina prošlog veka.

Jenov komad, u režiji Žena Mina, biće izveden na velikoj sceni "Ljuba Tadić”, u trajanju od dva i po časa, uz pauzu, i govori o mačevaocu Đingu Keu, koji dobija ponudu da u zamenu za kuću i konkubinu ubije kralja Jinga DŽenga.

Napomenuvši da postoji dosta romana, drama i dela o istorijskoj ličnosti Đinga Kea, Jen je dodao da je o njemu hteo da piše iz drugog ugla, smatravši da "svako od nas u sebi ima Đinga Kua".

"On je jedan naš element. Opisao sam u drami svog unutrašnjeg Đinga Kua. On je običan čovek od krvi i mesa, koji ima svoje vrline i mane. Voleo bih da svako otkrijje svog Đinga Kua, da oseti  neku emociju prema njemu i povežemo se sa njim", istakao je Jen.

Istakavši značaj saradnje JDP-a i Pekinškog pozorišta u kulturološkom i istorijskom smislu, Jen je ocenio da istorija nekog pozorišta je uvek povezana sa istorijom njegove zemlje, a na pozornici možemo videti elemente koji utičnu na našu stvarnost i sadašnjost.

Tumač naslovne uloge, glumac Vang Ban je istakao da je "Ubica Đing Ke" priča o istorijskom junaku, ali da kod Jena zadivljuje što o njemu želi da govori kao o običnom čoveku.

U predstavi igraju i Li Đinfeng, Lei Đija, Guo Vei, Jang Minsin, Jen Žui, Li Sijaomeng, Li Lin, Li Po i drugi.

Direktorka JDP-a Tamara Vučković Manojlović je podsetila da je saradnja dva pozorišta počela 2015. godine odlaskom predstave "Uobraženi bolesnik" Molijera u Pekingu, kao i na festivalu komedije u Šangaju, što je bilo jedno od najlepših gostovanja koje pamte u JDP-u.

"Prvi put da je naše pozorište bilo u Kini, u jednom od najznačajnijih dramskih teatara u Kini, i tada smo videli da funkcionišemo na gotovo identičan način", istakla je Manojlović Vučković.

Prema njenim rečima, u JDP-u se nadaju daljoj saradnji sa kineskim pozorištem, i već su održali okrugli sto sa kineskim glumcima.

Vođa trupe Vang Venguang je rekao da je u Beograd stiglo 52 njihovih članova, podsetivši da su prethodno "uživali u lepom izvođenju Molijera, što je publika u Pekingu pozdravila sa oduševljenjem".

"JDP je bilo prvo pozorište iz Srbije kod nas i to je bio važan, prvi korak u saradnji. Ostavili ste jake utiske i odlučili smo da krenemo u ozbiljniju saradnju", napomenuo je Venguang.

Prema njegovim rečima, od kako je pre 11 godina Jen napisao dramu "Ubica Đing Ke", neprekidno je izvode  u Pekinškom narodnom umetničkom pozorištu i već je prihvaćena i kod inostrane publike u Rusiji, Belorusiji i drugim zemljama.

"Drago nam je što je predstava došla u Beograd, jer se preko nje srpska publika može upoznati sa kineskom kulturom i istorijom", istakao je Venguang.

Gostovanje Pekinškog narodnog umetničkog pozorišta je podržao Sekretarijat za kulturu grada Beograda.

(Telegraf.rs/Tanjug)