Stiže peti roman Norvežanke Geril Gabrijelson "Dolazak"
Iz Heliksa je saopšteno da sa glavnom junakinjom "počinju da se poigravaju tajanstvene sile, neke koje izviru iz nje same, neke koje joj se prikradaju sa strane"
Peti roman norveške književnice Geril Gabrijelsen "Dolazak" stiže kod nas u prevodu Ratke Krsmanović Isailović, saopštila je danas izdavačka kuća Heliks.
U "Dolasku" istraživački poduhvat odvodi magistarku bioloških nauka na ledeni sever Norveške, ostavivši za sobom malu ćerku kod oca, "čiju psihopatologiju Gabrijelsen otkriva manirom rasnog pisca-psihologa", naveo je izdavač.
Kako je navedeno, na severu očekuje da joj se pridruži Ju koji je takođe razveden i treba malu kćerku da ostavi kod bivše supruge da bi mogao da putuje, ali odlaže polazak, jer devojčici nije dobro.
Iz Heliksa je saopšteno da sa glavnom junakinjom "počinju da se poigravaju tajanstvene sile, neke koje izviru iz nje same, neke koje joj se prikradaju sa strane".
"Tu su i vazda prisutni duhovi nekadašnjih stanara iste kolibe, koji su tu živeli udvoje, sa decom. Sreća je i njima, kao i njoj sada izgledala kao nešto moguće, nešto racionalno, što je nadohvat ruke, ali iz dana u dan postaje sve neuhvatljivije, sve dalje", rečeno je u saopštenju.
Gabrijelson je pažnju kritike i čitalaca skrenula debitantskim ostvarenjem "Stravični događaji" (2006), a usledili su "Vrtoglave mogućnosti, bez straha" (2008), "Štetočina" (2011) i "Tvoj, zauvek" (2015).
(Telegraf.rs/Tanjug)