Dan kada je otišao veliki Aleksandar Tišma, čovek koji nam je ostavio reči za pamćenje
Njegovi romani i priče žive i dalje kao vrhunski primeri conditio humana, ili onoga što čoveka čini čovekom
"Ima tako jedan mladi čovek koji svaki dan sedi blizu mog stana i gleda u nebo. On je dobro obučen, neko se očito brine o njemu. Gledam ga već godinama. Satima tako sedi i gleda u nebo. Pitao sam okolo, zna li neko, šta on to tamo vidi?
Niko nije znao da mi odgovori, niko ga nikada nije pitao. To je tipično za Novi Sad, ljudi su povučeni, ne mešaju se. U Beogradu bi bilo drugačije, tamo bi ga neko već pitao – A šta ti tu radiš? Ta uzdržanost mi se dopada.
Tako su i mene svi ostavili na miru, s mojim pričama, s mojim literarnim pokušajima, s mojim knjigama", ovako je govorio veliki Aleksandar Tišma, čovek kojeg smo možda u smutnim vremenima pomalo bacili u zaborav, sasvim neopravdano.
Preminuo je na današnji dan pre samo 17 godina. Ostavio nam je pregršt fantastične poezije i proze - prvu zbirku pesama Naseljeni svet objavio je 1956. godine, a zatim je došla zbirka poezije Krčma. Usledile su knjige pripovedaka Krivice, Nasilje, Povratak miru, Škola bezbožništva i potom romani: Za plavom devojkom, Knjiga o Blamu, Upotreba čoveka, Vere i zavere (koji je ekranizovan i pretočen u fantastičnu seriju, u kojoj glumi i Goran Bogdan, pogledajte na dnu teksta kako možete da je gledate) i zbirka putopisa Drugde. Ispod video-boksa pročitajte njegove fenomenalne pesme...
...koje će vas vinuti u Tišmin zagrljaj i, nadamo se, zadržati na tom mestu, u lepoti pera ovog velikog pisca.
S tobom bez tebe
Prazan je dan
kada te ne vidim
a pun je srama i kajanja
kad dođeš
ali nisi sama.
Tada ne umem da te gledam
i čini mi se da sam ravnodušan
prema tvojoj plavoj kresti
i vlažnoj nagoti očiju
prema kopčama tvoje haljine
koje te otvaraju kao školjku
od vrata do nespokojnog stegna.
Zaključujem da govoriš previše
da se previše krećeš – okrećeš
bez potrebe – čemu?
kad znam da posle toga nećeš
ni sa kim poći u zagrljaj
koji te opravdava.
Puštam te da me napuštaš
puštam te daleko – daleko od sebe
niz pučinu ulice
gde se tvoj hod vijori
kao plamen ili kao katarka.
Prosto stanem
mirno zaostanem
i kad skreneš s pravca mog pogleda
ne osvrćem se za tobom više
nego za onom tamo ženom u žutoj suknji
koja zemlji nogama maše.
Ja se samo stidim i kajem
što sam proveo dan tako pogrešan
i slušam smrt kako broji prestupe naše.
Seriju "Vere i zavere" možete gledati klikom na ovaj link.
Propušteno
Dok otičemo bodro
okukama
nešto uvek dira:
reč koju nismo rekli
iz gordosti
poseta koju nismo učinili
povlačeći se od nekorisnog
uzajamnost
koju nismo priznavali
jer nam se činilo
da smo i sami
vrlo jaki
a što sve
sad
lebdi treperavo
negde u mrtvajama
za nama
ali i nisko dole
u gorkim talozima
koje neprimetno
sa sobom nosimo.
...
Aleksandar Tišma rođen je 16. januara 1924. godine u Horgošu, završio je Filozofski fakultet i radio u Novom Sadu, a bio je dugogodišnji urednik edicije „Danas“ i Letopisa Matice srpske.
Za roman Upotreba čoveka dobio je 1977. godine NIN-ovu nagradu. Bio je član Vojvođanske akademije od njenog osnivanja 1979, da bi posle njene integracije 1992. postao i redovan član SANU, a 2002. godine postao je redovni član Akademije umetnosti u Berlinu.
Tišmina sabrana dela objavljena su u šest tomova, a dnevničke beleške 1941-2001. objavila je 2002. godine izdavačka kuća "Zoran Stojanović" iz Novog Sada.
Dela našeg velikog književnika prevođena su na dvadesetak svetskih jezika, a sam je prevodio sa mađarskog i nemačkog jezika, pa se tako pre nekoliko godina u njegovom prevodu kod nas pojavila knjiga mađarskog nobelovca Imre Kertesa (Kertész Imre) pod nazivom Besudbinstvo.
Preminuo je u Novom Sadu 15. februara 2003. godine.
(Pop i kultura - Telegraf.rs)