"Dođu dani kad se ljudi dele na one koji plaču i koji se vesele": Teški stihovi Hrvata na dan Oluje
Pesnik i novinar iz susedne zemlje podsetio je danas Balkan na pesmu koju je pre dve godine napisao
Mario Mihaljević, hrvatski pesnik, voditelj, tekstopisac, kompozitor, podelio je na svom Fejsbuk profilu stihove koje je sam napisao, a čije se značenje dodatno otkriva kada se uzme u obzir da je objavljena na dan kada Hrvatska proslavlja godišnjicu policijske akcije "Oluja".
Pesnik najpoznatiji kao autor pesme "Džuli", kojom je Jugoslavija 1983. godine osvojila 4. mesto na Evroviziji, pesmu "Isprika" prvi put je na mrežama objavio 2017. godine, takođe 4. avgusta.
ISPRIKA
I dođu tako dani kad se ljudi dijele
na one koji plaču i koji se vesele.
Kao da polude svi odjednom žele
da vratimo televizore one crno bijele.
A meni se, da prostite, od proslava sere
posebno kad se netko moju pjesmu dere.
I pitam se ono što ću dok sam živ:
a koliko sam ja u svemu tome kriv?
I iako sam prvi puta učinio to jako davno
pa onda ponovio još nekoliko puta javno,
što da vam nadugačko i naširoko pričam
uvijek mi dođe da nekome se ispričam.
Ako se itko zbog mene osjetio ugrožen
zbog postupaka mojih ponižen il' zgrožen,
ako je netko, ma barem na mah
zbog riječi mojih osjetio strah,
ako vas je neka moja pjesma povrijedila
ili nesmotrena izjava možda ozlojedila
molim vas, otvorena srca i uma me poslušajte
pa mi oprostiti - barem pokušajte.
I ne tražim ispriku vašu kao paritet
ne zato što bi moja izgubila kvalitet,
jer bio sam i sam ponižen i bijesan
ali ja već davno oprostio jesam.
Na dan kada je 250.000 ljudi proterano iz njegove domovine, a u kome je kulminiralo sve bezumlje balkanskih sukoba, Mihaljević je objavio i jedan status, koji se možda može tumačiti kao njegov komentar na današnji neukusni spektakl. Reč "tišina" napisana je ćirilicom.
Svoje mišljenje o susedskim prilikama Mihaljević je vrlo plastično opisao pre tri godine, kada je njegova pesma "Otvoreno pismo go*narima - hrvatskim i srpskim poglavarima".
(Telegraf.rs)