Muž čuvene "Dunjice, ja sam Neda" pobesneo jer je prozivaju zbog jezika! Javno izvređao ženu, nazvao je k*čkom

J. G.
Vreme čitanja: oko 1 min.
Foto: Twitter/RyanK/@Stellarspur9878

Poznata po ulozi Nede Pavlović u seriji "Grehu njene majke", glumica Ivana Jovanović, našla se na meti prozivki ljudi sa društvene mreže "X"  (bivšeg Tvitera) nakon što je dala intervju na srpskom jeziku, ali sa "američkim" akcenatom.

Ivana je neko vreme živela u Americi, ali mnogi smatraju njen akcenat nije prirodan i da nije moguće da za samo nekoliko godina života "preko" zaboravi da govori maternji jezik.

Snimci tog intervjua preplavili su mreže, a potom su počele da se pojavljuju i drugi detalji iz Ivaninog privatnog života.

Tviteraši su pronašli Ivaninog supruga, što je bila glavna vest u svetu srpskog džet seta.

- Nedavno sam se preselio iz SAD u Beograd sa svojom suprugom. Apsolutno zapanjujuće - napisao je Ivanin suprug u objavi, uz njihovu zajedničku fotografiju koja je za veoma kratko vreme postala viralna.

Ispod objave su usledili razni komentari, ali nisu svi bili lepi. Na neke je Ivanin suprug čak i morao da odreaguje.

- Tvoja žena je jedini slučaj u istoriji čovečanstva koja se preselila u Ameriku u svojim tridesetim, bila tamo manje od jedne decenije i dobila naglasak kada govori maternji jezik. Urnebesno i fejk - napisala mu je jedna tviterašica, što je muža naše glumice iznerviralo.

- A tebi je to bitno zbog? Kako ovo tačno utiče na tebe? Mora da tvoj život ima malo smisla. Učini mi uslugu i idi pogledaj se u ogledalo. Vidiš li to? Glupa k*čka - odgovorio joj je on uvredljivo.

Foto: Printskrin X/ryanK

(Telegraf.rs)