Svi pevate "Despacito", a ne znate da je pesma ustvari vrlo, vrlo BEZOBRAZNA! (VIDEO)

Iza hita koji je zaludeo planetu krije se prilično grozan tekst, kojim se domaći pevači baš i ne bi proslavili u svojim pesmama

Da, pesma "Despacito" definitivno je hit godine, budući da se preko noći zavrtela planetom i postala čak i najstrimovanija pesma ikada.

NOVI REKORD! Pesma "Despacito" za samo 6 meseci postala najstrimovanija pesma IKADA (VIDEO)

Sigurni smo da ne prođe ni dan kada negde ne čujete "Despacito", bilo na ulici, u kafiću, autobusu, na radiju, televiziji...ma gde god. Ali, isto tako verujemo da malo vas zapravo zna o čemu pesma govori.

U redu, svi znamo da je hit "Despacito" pretežno na španskom jeziku, koji je sam po sebi izuzetno pevljiv i uz francuski jedan od najzavodljivijih jezika, pa i ne čudi da je u kombinaciji sa letnjom melodijom pesma zaludela sve.

Međutim, Luis Fonsi bio je malo "bezobrazan" kada je pisao tekst, koji ćemo vam pojasniti na engleskom jeziku:

Yes, you know that I've been looking at you for a while

I have to dance with you today

I saw, that your look was calling me

Show me the way that I'm going oh

You you are the magnet and I'm the metal

I'm getting closer and I'm setting up the plan

Just the thought of it accelerates the pulse

Now I'm enjoying it more than usual

All my senses are asking for more

This must be taken without any trouble

Verujemo da je i vas najviše zaintrigirao stih "You you are the magnet and I'm the metal" (Ti si magnet, a ja sam metal), kojim se u svojoj pesmi neki od domaćih pevača baš i ne bi proslavio.

Čovek koji može da "pomiriše" muziku otkriva kakvog je ukusa čuvena pesma Despacito

Malo "prljavog" zavođenja...

Slowly

I want to breathe your neck slowly

Let me tell you things in your ears

So that you remember when you're not with me

Slowly

I want to strip you off with kisses slowly

Sign the walls of your labrynth

And make your whole body a manuscript

Turn it up turn it up... turn it up, turn it up...

A pri kraju pesme dolazi i ključna sintagma "We will do it on the beach in Puerto Rico"...

I wanna see you dance

I wanna be your rhythm

I want you to show me

Your favourite places

Let me surpass your danger zones

Till I make you scream

And forget your name

Slowly

We will do it on the beach in Puerto Rico

'Til the waves scream 'dear lord'

So that my seal stays with you

Definitivno stihovi koji ukazuju na seks, a onda...

Step by step, soft softly

We're going to get caught little by little

I want you to show me

Your favourite places places places places

Step by step, soft softly

We're going to get caught little by little

To make you scream

And forget your name

Slowly

Neki delovi su izostavljeni, pa kompletan prevod pesme možete pogledati na sledećem spotu:

Evo kako u sekundi da izbacite "Despacito" iz glave: Više nikada nećete imati problem da neprekidno pevušite istu pesmu! (VIDEO)

Na kraju, kada je poznato o čemu Luis Fonsi priča u svom "Despacitu", pitamo vas da li ste oduševljeni, iznenađeni ili razočarani njegovim "prljavim igricama"?

Ukoliko vas zanima i kako bi pesma "Despacito" zvučala na srpskom jeziku, pogledajte OVDE.

(Telegraf.rs)