IZABERITE: Koju pesmu Željko treba da peva na Evrosongu - srpsku ili englesku?
Pesma Željka Joksimovića "Nije ljubav stvar / Synonym" predstaviće Srbiju na ovogodišnjem "Evrosongu" u Azerbejdžanu, a kladionice je već proglašavaju jednim od favorita za pobedu. Srpski kantautor svoj novi hit predstavio je u dve verzije - srpskoj i engleskoj, a još uvek nije doneta odluka na kom jeziku će Željko predstavljati Srbiju u Azerbejdžanu.
I dok jedni tvrde da je engleska verzija veći "zicer" za pobedu i prijemčivija stranom tržištu, pristalice druge strane pozivaju se na patriotizam i činjenicu da je sa numerom "Lane moje" (izvedenom na srpskom) napravio ogroman uspeh.
Telegraf vam predstavlja srpsku i englesku verziju pesme, a na vama je da glasate u našoj anketi i pomognete Željku Joksimoviću i njegovom timu da lakše donesu odluku.
Nije ljubav stvar
Više sreće drugi put,
kažeš mi to tako lako,
vidim da nam ne ide, a još kako moglo je.
I ako odeš ti, nešto tvoje, znaj, tu će ostati.
Nije ljubav stvar, da bi ti je vratio,
gledaj, to sam samo ja, uvek sam te voleo.
Nije ljubav stvar, pa da ne znam šta ću s njom,
želim ti sve najbolje,
ova ljubav samo moj je brodolom.
Nije tvoja ljubav stvar, da bi ti je vratio,
gledaj to sam samo ja, uvek sam te voleo.
Nije moja ljubav stvar, pa da ne znam šta ću s njom,
želim ti sve najbolje, to moj je brodolom.
Idi samo, samo idi tamo,
leti, pevaj, srce drugome daj,
al' znaj da zbogom nije kraj.
Nije moja ljubav stvar, pa da ne znam šta su s njom,
želim ti sve najbolje, ova ljubav samo moj je brodolom!
Synonym (engleska verzija)
Sunshine every single day
Sunny day for sunny sorrow
I was happy yesterday
Easy come, and easy go
You, can you feel the rain,
Beating of my heart
Colour of my pain
Leave the love and go
I'll be silent, I will know
What a shame, I love you line
Now it sounds like a crime
Late to ask you why
How you knew to say goodbye
But I know the life is dream
Every love and pain are only
synonym
Baby, leave the love and go
Take tomorrow, take it all
What a shame, I love you line
Now it sounds like a crime
Have you ever seen a man
Begging you, on bleeding knees
If you want to break me down
So, do it, do it please
Second, baby, give me second
to remember every night I made you sad
Too bad, too late to blow my head
Baby, leave the love and go
Take tomorrow, take it all
I must live, but God knows why
It is my turn to cry
Too late to die
Sinonim (prevod na srpski jezik)
Sunce svakog dana
Sunčan dan za blistavu tugu
Još juče sam bio srećan
Bilo, pa prošlo
Ti, da li osetiš kišu
Otkucaje mog srca
Boju mog bola
Ostavi ljubav, i idi
Ćutaću, znaću
A šteta, volim te
Sada to kao zločin zvuči
Zakasnio da te pitam zašto
Kako si znala da kažeš zbogom
Ali znam da je život san
Ljubav i bol su samo
sinonim
Dušo, ostavi ljubav i idi
Uzmi budućnost, uzmi sve
A šteta, volim te
Sada to kao zločin zvuči
Da li si ikada videla čoveka
Da te moli na krvavim kolenima
Ako želiš da me slomiš
Onda to uradi, molim te
Sekund, dušo, daj mi sekund
da se prisetim svake noći kada si bila tužna zbog mene
Baš bezveze
Kasno je da se hvatam za glavu
Dušo, ostavi ljubav i idi
Uzmi budućnost, uzmi sve
Ja moram da živim, Bog zna zašto
Na mene je red da plačem
Kasno je da umrem