MISTERIJA KONAČNO REŠENA: Evo da li se kaže Vocap ili Vacap!
Odgovor na ovo pitanje za naš portal dala je Svetlana Slijepčević, istraživač-saradnik na Institutu za srpski jezik SANU i osnivač i urednik sajta Jezikofil
S obzirom na to da veliki broj tehnoloških naziva dolazi sa engleskog govornog područja, nije čudno što često postoje nedoumice kako se izgovara neka reč na srpskom. Da li se kaže "Vocap" ili "Vacap" jedna je od najčešćih nedoumica ovih dana, a retko ko sa sigurnošću može da kaže šta je pravilno. Zato smo rešili da otkrijemo kako se na srpskom pravilno kaže WhatsApp.
USKORO ĆEMO SVI PRIČATI PREKO WHATSAPP-A: Evo i zbog čega!
Odgovor na ovo pitanje za naš portal dala je Svetlana Slijepčević, istraživač-saradnik na Institutu za srpski jezik SANU i osnivač i urednik sajta Jezikofil.
- Postojeći normativni priručnici još uvek ne uzimaju u obzir englesko WhatsApp, ali može se zaključiti na osnovu dosadašnje transkripcije da se naglašeno "a" u slogu "wha-" kod nas češće transkribuje kao "vo-", pa bi, prema tome, pravilno bilo Vocap. Međutim, mnogo češće se, u govornoj praksi, čuje "Vacap", te nije isključeno da bi normativisti mogli prihvatiti i ovaj oblik, kao što je u slučaju Vošington (pravilnije) prihvaćeno uobičajnije Vašington (manje pravilno) - izjavila je Svetlana Slijepčević za naš portal.
Dakle, može se koristiti i jedna i druga reč, s tim što bi pravilnije bilo "Vocap".
Od sada možete pratiti Telegraf i na Vajberu!
(Telegraf.rs)