Svi mediji moraju da budu na ćirilici: Ako ne ispune jedan uslov, platiće paprenu kaznu
Vlada Srbije formiraće savet za srpski jezik čiji će posao biti da brine o poštovanju službene i javne upotrebe ćiriličnog pisma. Celokupna komunikacija državnih, pokrajinskih i organa lokalne samouprave moraće da bude na srpskom jeziku, ćirilicom.
Isto važi i za obrazovne i naučne ustanove i medije čiji osnivač je država, koji imaju državni kapital, kao i za elektronske medije sa nacionalnim, regionalnim i lokalnim frekvencijama.
Ćirilica će biti obavezna i za sva javna preduzeća i ustanove i preduzeća sa većinskim državnim kapitalom, kao i profesionalna i strukovna udruženja koja predstavljaju svoju oblast na nacionalnom i međunarodnom nivou.
Na srpskom jeziku, ćirilicom, kako je predviđeno, obavezna je komunikacija u pravnom prometu, posebno za navođenje naziva, sedišta i delatnosti preduzeća, naziv robe, uputstva za upotrebu nekog proizvoda, deklaracije za proizvode, garantne listove, račune, potvrde...
Predloženi zakon definiše latinicu kao pomoćno pismo, te ako se nešto ispisuje na oba pisma, ćirilica mora da ima prednost.
- Predlog za izmene i dopune Zakona o službenoj upotrebi jezika i pisma prosleđen je Vladi Srbije i nalazi se u redovnoj proceduri. Čim se cela procedura završi Zakon će stupiti na snagu - rekli su nam iz Ministarstva kulture.
Ukoliko institucije koje imaju obavezu da koriste ćirilicu prekrše ovu odredbu, odgovorno lice biće kažnjeno od 5.000 do 100.000 dinara. Kazna za preduzeće koje latinicom ispiše naziv robe i usluga, uputstvo za upotrebu, deklaraciju ili garantni list biće od 500.000 do milion dinara, a odgovorno lice u organizacijama koje ignorišu ćirilicu biće kažnjeno do 70.000 dinara.
- U oblasti javnog informisanja na srpskom jeziku, obaveznim korišćenjem ćirilice obuhvaćeni su, pored javnih servisa, mediji sa učešćem državnog kapitala. Ostali mediji mogu dobijati podsticaje za korišćenje ćirilice - ističu iz Ministarstva kulture.
Postoje i izuzeci od službene upotrebe jezika i pisma, i to kada je reč o privatnoj komunikaciji, pisanju i upotrebi ličnih imena, dvojezičkim publikacijama i kompjuterskim programima, prihvaćenoj naučnoj i tehničkoj terminologiji, naučnim i umetničkim delima, kao i naučnoj i obrazovnoj delatnosti škola na stranim jezicima. Izuzete su i marke proizvođača i robe i oznake porekla robe i usluga.
- Poenta predloga je jasno i realno određivanja prostora službene upotrebe jezika i pisma, afirmicija ćirilice kao kulturnog dobra koje je i jedno od ravnopravnih pisama EU. Ako je već u regionu ćirilica prećutno istisnuta, državi Srbiji i srpskoj kulturi ne može biti svejedno da li je prisustvo ćirilice bitno suženo u društvenoj komunikaciji. Latinica svoj prostor drži i održava svakako - dodaju iz Ministarstva kulture.
VIDEO: KOCKA... kako vi čitate ovu reč? Društveni eksperiment o ćirilici
(Kristina Bezbradica-k.bezbradica)
Video: Predstavljena monografija o grupi Smak
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.
kosmopolita
Slobodna upotreba je pokazala kojem pismu je narod nakloniji i koje jr vise opsteprihvaceno. dovoljno se sami osvrnuti oko sebe. To je nezaustavljiv tok i ne zavisi puno od nas. Naime i kod nas i u svetu sve vise se tezi univerzalnim stvarima i vrednostima. To je nezaustavljiva tendencija. I nece je zaustaviti ni drzavno nametanje cirilice. Naprotiv takvu upotrebu cirilice narod ce povezivati sa drzavnom administracijom, birokratijom, procedurama isl i narodu ce biti muka od takve cirilice. Zivi bili pa videli.
Podelite komentar
1234
Kako Nemci ne pate za Goticom niti je naturaju. prihvataju ono što je praktičnije tj latinicu. koju su prilagodili svome jeziku i pojedinim specifičnim slovima u njemu.
Podelite komentar
Sale1971
Bez veze,Srbi razumeju i ćirilicu i latinicu,sve jedno kako se piše.Nije ćirilica samo Srpska pa da nam pretstavlja neki nacionalni simbol.Kao tehničko pismo najradije koristim latinicu
Podelite komentar