AMERIČKI KOMENTATOR U TRANSU: Bejlica, Bejlica - čisto kao suza! (VIDEO)
BEjlica, BEjlica!!! Urlao je grlati američki komentator neposredno posle pobedonosnog flotera Nemanje Bjelice, koga je "prekrstio" u Bejlica dok je u transu izgovarao njegovo prezime, a njegovu kreaciju opisao kao "tear drop shot", u prevodu: ŠUT ČIST KAO SUZA! Poslušajte i njegovo oduševljenje Bjeličinim poenima odluke i pobedom Srbije
Video: Panter ulepšao veče klincima posle pobede nad Partizanom
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.
Skubi Dubi Du
Kad se pogleda snimak jos je smesnije nego kad se procita "BEJLICA" u tekstu...
Podelite komentar
Sla
"Tear drop shoot" je IME za taj tip suta (mislim da nasi klinci to zovu balon) a ne "cist kao suza" !!! Engleski nema takav izraz uopste.
Podelite komentar