Svi pevate "Despacito", a ne znate da je pesma ustvari vrlo, vrlo BEZOBRAZNA! (VIDEO)
Iza hita koji je zaludeo planetu krije se prilično grozan tekst, kojim se domaći pevači baš i ne bi proslavili u svojim pesmama
Da, pesma "Despacito" definitivno je hit godine, budući da se preko noći zavrtela planetom i postala čak i najstrimovanija pesma ikada.
NOVI REKORD! Pesma "Despacito" za samo 6 meseci postala najstrimovanija pesma IKADA (VIDEO)
Sigurni smo da ne prođe ni dan kada negde ne čujete "Despacito", bilo na ulici, u kafiću, autobusu, na radiju, televiziji...ma gde god. Ali, isto tako verujemo da malo vas zapravo zna o čemu pesma govori.
U redu, svi znamo da je hit "Despacito" pretežno na španskom jeziku, koji je sam po sebi izuzetno pevljiv i uz francuski jedan od najzavodljivijih jezika, pa i ne čudi da je u kombinaciji sa letnjom melodijom pesma zaludela sve.
Međutim, Luis Fonsi bio je malo "bezobrazan" kada je pisao tekst, koji ćemo vam pojasniti na engleskom jeziku:
Yes, you know that I've been looking at you for a while
I have to dance with you today
I saw, that your look was calling me
Show me the way that I'm going oh
You you are the magnet and I'm the metal
I'm getting closer and I'm setting up the plan
Just the thought of it accelerates the pulse
Now I'm enjoying it more than usual
All my senses are asking for more
This must be taken without any trouble
Verujemo da je i vas najviše zaintrigirao stih "You you are the magnet and I'm the metal" (Ti si magnet, a ja sam metal), kojim se u svojoj pesmi neki od domaćih pevača baš i ne bi proslavio.
Čovek koji može da "pomiriše" muziku otkriva kakvog je ukusa čuvena pesma Despacito
Malo "prljavog" zavođenja...
Slowly
I want to breathe your neck slowly
Let me tell you things in your ears
So that you remember when you're not with me
Slowly
I want to strip you off with kisses slowly
Sign the walls of your labrynth
And make your whole body a manuscript
Turn it up turn it up... turn it up, turn it up...
A pri kraju pesme dolazi i ključna sintagma "We will do it on the beach in Puerto Rico"...
I wanna see you dance
I wanna be your rhythm
I want you to show me
Your favourite places
Let me surpass your danger zones
Till I make you scream
And forget your name
Slowly
We will do it on the beach in Puerto Rico
'Til the waves scream 'dear lord'
So that my seal stays with you
Definitivno stihovi koji ukazuju na seks, a onda...
Step by step, soft softly
We're going to get caught little by little
I want you to show me
Your favourite places places places places
Step by step, soft softly
We're going to get caught little by little
To make you scream
And forget your name
Slowly
Neki delovi su izostavljeni, pa kompletan prevod pesme možete pogledati na sledećem spotu:
Na kraju, kada je poznato o čemu Luis Fonsi priča u svom "Despacitu", pitamo vas da li ste oduševljeni, iznenađeni ili razočarani njegovim "prljavim igricama"?
Ukoliko vas zanima i kako bi pesma "Despacito" zvučala na srpskom jeziku, pogledajte OVDE.
(Telegraf.rs)
Video: Ne mislim da je onaj najglasniji, najtužniji: Marina Visković o pevanju na Dan žalosti
Telegraf.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.